Changeset 7
- Timestamp:
- 09/30/06 23:19:40 (2 years ago)
- Files:
-
- trunk/lib/gui/mainwin.py (modified) (1 diff)
- trunk/lib/gui/pluginwin.py (modified) (1 diff)
- trunk/po/fr.po (modified) (7 diffs)
- trunk/po/lt.po (modified) (41 diffs)
- trunk/po/opendict.pot (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
trunk/lib/gui/mainwin.py
r3 r7 351 351 352 352 # Search Bar 353 labelWord = wxStaticText(self, -1, _("Word:")) ;353 labelWord = wxStaticText(self, -1, _("Word:")) 354 354 self.hboxToolbar.Add(labelWord, 0, wxALL | wxCENTER | wx.ALIGN_RIGHT, 5) 355 355 trunk/lib/gui/pluginwin.py
r6 r7 119 119 vboxInstalled = wxBoxSizer(wxVERTICAL) 120 120 121 # Help message 122 labelHelp = wxStaticText(panelInstalled, -1, 123 _("Checked dictionaries are available from the " \ 124 "menu, unchecked dictionaries \nare not available from the menu.")); 125 vboxInstalled.Add(labelHelp, 0, wxALL, 3) 126 121 127 # 122 128 # Installed list trunk/po/fr.po
r4 r7 2 2 msgstr "" 3 3 "Project-Id-Version: OpenDict 0.6.1\n" 4 "POT-Creation-Date: 2006-09- 23 18:49+EEST\n"4 "POT-Creation-Date: 2006-09-30 23:18+EEST\n" 5 5 "PO-Revision-Date: 2006-03-20 14:05+0300\n" 6 6 "Last-Translator: MILLE.ca <pgauvin@cslaval.qc.ca>\n" … … 224 224 225 225 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:329 ../lib/gui/miscwin.py:116 226 #: ../lib/gui/pluginwin.py:1 49226 #: ../lib/gui/pluginwin.py:155 227 227 msgid "Remove" 228 228 msgstr "Retirer" … … 710 710 711 711 #: ../lib/gui/mainwin.py:944 ../lib/gui/mainwin.py:1138 712 #: ../lib/gui/pluginwin.py:77 0712 #: ../lib/gui/pluginwin.py:777 713 713 msgid "Error" 714 714 msgstr "Erreur" … … 853 853 "Vous pouvez essayer de retirer ces repertoires maintenant." 854 854 855 #: ../lib/gui/miscwin.py:143 ../lib/gui/pluginwin.py:64 2855 #: ../lib/gui/miscwin.py:143 ../lib/gui/pluginwin.py:649 856 856 msgid "Unable to remove" 857 857 msgstr "Incapable de retirer" … … 873 873 msgstr "Disponible" 874 874 875 #: ../lib/gui/pluginwin.py:142 875 #: ../lib/gui/pluginwin.py:123 876 msgid "" 877 "Checked dictionaries are available from the menu, unchecked dictionaries \n" 878 "are not available from the menu." 879 msgstr "" 880 881 #: ../lib/gui/pluginwin.py:148 876 882 msgid "Install From File" 877 883 msgstr "Installer a partir du fichier..." 878 884 879 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 06885 #: ../lib/gui/pluginwin.py:212 880 886 msgid "Update List" 881 887 msgstr "Mettre a jour la liste" 882 888 883 #: ../lib/gui/pluginwin.py:21 3889 #: ../lib/gui/pluginwin.py:219 884 890 msgid "Install" 885 891 msgstr "Installer" 886 892 887 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 25893 #: ../lib/gui/pluginwin.py:231 888 894 msgid "Name" 889 895 msgstr "Nom" 890 896 891 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 26897 #: ../lib/gui/pluginwin.py:232 892 898 msgid "Size" 893 899 msgstr "Grandeur" 894 900 895 #: ../lib/gui/pluginwin.py:27 2901 #: ../lib/gui/pluginwin.py:278 896 902 msgid "Information About Dictionary" 897 903 msgstr "Information a propos du dictionnaire" 898 904 899 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 86905 #: ../lib/gui/pluginwin.py:292 900 906 msgid "Name: " 901 907 msgstr "Nom:" 902 908 903 #: ../lib/gui/pluginwin.py:29 1909 #: ../lib/gui/pluginwin.py:297 904 910 msgid "Version: " 905 911 msgstr "Version:" 906 912 907 #: ../lib/gui/pluginwin.py: 296913 #: ../lib/gui/pluginwin.py:302 908 914 msgid "Maintainer: " 909 915 msgstr "Entretien:" 910 916 911 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 14917 #: ../lib/gui/pluginwin.py:520 912 918 msgid "List updated" 913 919 msgstr "Liste mise-a-jour" 914 920 915 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 15921 #: ../lib/gui/pluginwin.py:521 916 922 msgid "All your dictionaries are up to date." 917 923 msgstr "Tous vos dictionnares sont mis-a-jour." 918 924 919 #: ../lib/gui/pluginwin.py:52 2925 #: ../lib/gui/pluginwin.py:528 920 926 msgid "Downloading List" 921 927 msgstr "Liste de telechargement" 922 928 923 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 57929 #: ../lib/gui/pluginwin.py:563 924 930 #, fuzzy 925 931 msgid "Unable to download list from %s: %s" 926 932 msgstr "Incapable de telecharger la liste" 927 933 928 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 65934 #: ../lib/gui/pluginwin.py:571 929 935 msgid "Unable to download list" 930 936 msgstr "Incapable de telecharger la liste" 931 937 932 #: ../lib/gui/pluginwin.py:6 43938 #: ../lib/gui/pluginwin.py:650 933 939 #, fuzzy 934 940 msgid "Unable to remove dictionary \"%s\"" 935 941 msgstr "Incapable de retirer repertoire \"%s\": %s" 936 942 937 #: ../lib/gui/pluginwin.py:6 84943 #: ../lib/gui/pluginwin.py:691 938 944 msgid "Downloading %s..." 939 945 msgstr "Telechargement %s..." 940 946 941 #: ../lib/gui/pluginwin.py:74 1947 #: ../lib/gui/pluginwin.py:748 942 948 msgid "Unable to download" 943 949 msgstr "Incapable de telecharger" 944 950 945 #: ../lib/gui/pluginwin.py:75 1951 #: ../lib/gui/pluginwin.py:758 946 952 msgid "File is damaged" 947 953 msgstr "Le fichier est endommage" 948 954 949 #: ../lib/gui/pluginwin.py:75 2955 #: ../lib/gui/pluginwin.py:759 950 956 msgid "Downloaded file is damaged and cannot be installed. Please try again." 951 957 msgstr "" … … 953 959 "essayez a nouveau." 954 960 955 #: ../lib/gui/pluginwin.py:77 1961 #: ../lib/gui/pluginwin.py:778 956 962 msgid "" 957 963 "Unable to remove old version of \"%s\". Error occured: \"<i>%s</i>\". New " … … 959 965 msgstr "" 960 966 961 #: ../lib/gui/pluginwin.py: 793967 #: ../lib/gui/pluginwin.py:803 962 968 msgid "Unable to install" 963 969 msgstr "Incapable d'installer" 964 970 965 #: ../lib/gui/pluginwin.py: 794971 #: ../lib/gui/pluginwin.py:804 966 972 #, fuzzy 967 973 msgid "Unable to install dictionary \"%s\"." trunk/po/lt.po
r4 r7 2 2 msgstr "" 3 3 "Project-Id-Version: OpenDict 0.6.2\n" 4 "POT-Creation-Date: 2006-09- 23 18:49+EEST\n"5 "PO-Revision-Date: 2006-0 4-14 14:18+0300\n"4 "POT-Creation-Date: 2006-09-30 23:19+EEST\n" 5 "PO-Revision-Date: 2006-09-30 23:19+0300\n" 6 6 "Last-Translator: Martynas Jocius <mjoc@akl.lt>\n" 7 7 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" … … 18 18 msgstr "Paie�s�ingai baigta" 19 19 20 #: ../lib/errortype.py:64 ../lib/misc.py:34 20 #: ../lib/errortype.py:64 21 #: ../lib/misc.py:34 21 22 msgid "Not found" 22 23 msgstr "Nerasta" … … 24 25 #: ../lib/errortype.py:65 25 26 msgid "Word or phrase not found. Try less letters or fewer words." 26 msgstr "" 27 "�dis arba fraz�ebuvo rasti. Bandykite �sti ma�iau raid�i�a �od�i�#: ../lib/errortype.py:73 27 msgstr "�dis arba fraz�ebuvo rasti. Bandykite �sti ma�iau raid�i�a �od�i�#: ../lib/errortype.py:73 28 28 msgid "Internal error" 29 29 msgstr "Vidin�laida" 30 30 31 31 #: ../lib/errortype.py:74 32 msgid "" 33 "Internal error occured. Please send bug report to the dictionary's of " 34 "current use authors. Thank you." 35 msgstr "" 36 "�yko vidin�laida. Pra� i�sti klaidos prane� apie aktyvuoto " 37 "�odyno klaid�o autoriams. D�jame." 32 msgid "Internal error occured. Please send bug report to the dictionary's of current use authors. Thank you." 33 msgstr "�yko vidin�laida. Pra� i�sti klaidos prane� apie aktyvuoto �odyno klaid�o autoriams. D�jame." 38 34 39 35 #: ../lib/errortype.py:82 … … 42 38 43 39 #: ../lib/errortype.py:83 44 msgid "" 45 "This dictionary uses Internet connection to translate words. Please connect " 46 "to the Internet and try again." 47 msgstr "" 48 "�s �odynas paie�atlieka Internete. Prisijunkite prie Interneto ir " 49 "bandykite dar kart� 50 51 #: ../lib/errortype.py:92 ../lib/gui/dictconnwin.py:182 40 msgid "This dictionary uses Internet connection to translate words. Please connect to the Internet and try again." 41 msgstr "�s �odynas paie�atlieka Internete. Prisijunkite prie Interneto ir bandykite dar kart� 42 43 #: ../lib/errortype.py:92 44 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:182 52 45 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:198 53 46 msgid "Connection Error" … … 56 49 #: ../lib/errortype.py:93 57 50 msgid "Could not connect to host. Check your Internet connection or try later." 58 msgstr "" 59 "Nepavyko prisijungti. Patikrinkite Interneto ry�rba pabandykite v�au." 51 msgstr "Nepavyko prisijungti. Patikrinkite Interneto ry�rba pabandykite v�au." 60 52 61 53 #: ../lib/errortype.py:101 … … 63 55 msgstr "Netinkama koduot� 64 56 #: ../lib/errortype.py:102 65 msgid "" 66 "Selected encoding is not correct for this dictionary. Please select another " 67 "from Edit > Character Encoding menu" 68 msgstr "" 69 "Pasirinkta koduot�� tinkama � �odynui. Pasirinkite kit�oduot��"meniu Keisti > Teksto koduot� 57 msgid "Selected encoding is not correct for this dictionary. Please select another from Edit > Character Encoding menu" 58 msgstr "Pasirinkta koduot�� tinkama � �odynui. Pasirinkite kit�oduot��niu Keisti > Teksto koduot� 70 59 #: ../lib/errortype.py:111 71 60 msgid "OpenDict Bug" … … 73 62 74 63 #: ../lib/errortype.py:112 75 msgid "" 76 "Internal error occured. Please send bug report to OpenDict authors to " 77 "prevent this error in the future. Thank you!" 78 msgstr "" 79 "�yko vidin�laida. Kad tai nepasikartot�ityje, pra� i�sti " 80 "prane� apie klaid�penDict autoriams. D�jame!" 64 msgid "Internal error occured. Please send bug report to OpenDict authors to prevent this error in the future. Thank you!" 65 msgstr "�yko vidin�laida. Kad tai nepasikartot�ityje, pra� i�sti prane� apie klaid�penDict autoriams. D�jame!" 81 66 82 67 #: ../lib/errortype.py:120 … … 100 85 "pagal pl�n�Pasirinkite i�ra�" 101 86 102 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:46 ../lib/gui/dictaddwin.py:47 103 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:48 ../lib/gui/dictaddwin.py:49 87 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:46 88 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:47 89 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:48 90 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:49 104 91 msgid "\"%s\" dictionary format" 105 92 msgstr "�%s� �odyno formatas" 106 93 107 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:58 ../lib/gui/dicteditorwin.py:91 94 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:58 95 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:91 108 96 #: ../lib/gui/prefswin.py:149 109 97 msgid "OK" 110 98 msgstr "Gerai" 111 99 112 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:61 ../lib/gui/dictconnwin.py:132 113 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:94 ../lib/gui/dicteditorwin.py:255 100 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:61 101 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:132 102 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:94 103 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:255 114 104 #: ../lib/gui/prefswin.py:152 115 105 msgid "Cancel" … … 151 141 msgstr "Prisijungti" 152 142 153 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:173 ../lib/gui/mainwin.py:685 ../lib/util.py:239 143 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:173 144 #: ../lib/gui/mainwin.py:685 145 #: ../lib/util.py:239 154 146 msgid "Done" 155 147 msgstr "Atlikta" … … 159 151 msgstr "Siun�mas duomen�i�a�.." 160 152 161 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:183 ../lib/gui/dictconnwin.py:199 153 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:183 154 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:199 162 155 msgid "Unable to connect to server" 163 156 msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio" … … 167 160 msgstr "Jungiamasi..." 168 161 169 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:253 ../lib/util.py:218 162 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:253 163 #: ../lib/util.py:218 170 164 msgid "Connecting to %s..." 171 165 msgstr "Jungiamasi prie %s..." … … 186 180 msgstr "�dynas �%s� buvo pakeistas" 187 181 188 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:249 ../lib/gui/dicteditorwin.py:337 182 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:249 183 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:337 189 184 msgid "Save" 190 185 msgstr "I�goti" … … 212 207 msgid "Change translation" 213 208 msgstr "Keisti vertim� 214 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:329 ../lib/gui/miscwin.py:116 215 #: ../lib/gui/pluginwin.py:149 209 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:329 210 #: ../lib/gui/miscwin.py:116 211 #: ../lib/gui/pluginwin.py:155 216 212 msgid "Remove" 217 213 msgstr "Pa�nti" … … 238 234 msgstr "I�goti kitu vardu" 239 235 240 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:351 ../lib/gui/mainwin.py:1373 236 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:351 237 #: ../lib/gui/mainwin.py:1373 241 238 msgid "Word List" 242 239 msgstr "�d�i�a� … … 256 253 msgid "Open dictionary file" 257 254 msgstr "Atidaryti �odyno byl� 258 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:378 ../lib/gui/errorwin.py:82 259 #: ../lib/gui/helpwin.py:68 ../lib/gui/helpwin.py:134 260 #: ../lib/gui/helpwin.py:195 ../lib/gui/miscwin.py:65 261 #: ../lib/gui/miscwin.py:125 ../lib/gui/pluginwin.py:91 255 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:378 256 #: ../lib/gui/errorwin.py:82 257 #: ../lib/gui/helpwin.py:68 258 #: ../lib/gui/helpwin.py:134 259 #: ../lib/gui/helpwin.py:195 260 #: ../lib/gui/miscwin.py:65 261 #: ../lib/gui/miscwin.py:125 262 #: ../lib/gui/pluginwin.py:91 262 263 #: ../lib/gui/registerwin.py:87 263 264 msgid "Close" … … 293 294 msgstr "Be pavadinimo" 294 295 295 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:588 ../lib/gui/dicteditorwin.py:645 296 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:588 297 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:645 296 298 msgid "Exit confirmation" 297 299 msgstr "I�mo patvirtinimas" 298 300 299 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:600 ../lib/gui/mainwin.py:1295 301 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:600 302 #: ../lib/gui/mainwin.py:1295 300 303 #: ../lib/installer.py:60 301 304 msgid "Choose dictionary file" … … 337 340 msgstr "Pad�s" 338 341 339 #: ../lib/gui/helpwin.py:192 ../lib/gui/helpwin.py:221 342 #: ../lib/gui/helpwin.py:192 343 #: ../lib/gui/helpwin.py:221 340 344 msgid "Licence" 341 345 msgstr "Licencija" 342 346 343 #: ../lib/gui/mainwin.py:92 ../lib/gui/mainwin.py:774 347 #: ../lib/gui/mainwin.py:92 348 #: ../lib/gui/mainwin.py:774 344 349 #: ../lib/gui/mainwin.py:812 345 350 msgid "Stopped" 346 351 msgstr "Sustabdyta" 347 352 348 #: ../lib/gui/mainwin.py:97 ../lib/gui/mainwin.py:779 353 #: ../lib/gui/mainwin.py:97 354 #: ../lib/gui/mainwin.py:779 349 355 msgid "Encode Failed" 350 356 msgstr "Nepavyko i�uoti" … … 354 360 msgstr "Nepavyko u�koduoti teksto �%s� koduote �%s� �odynui �%s�." 355 361 356 #: ../lib/gui/mainwin.py:106 ../lib/gui/mainwin.py:757 362 #: ../lib/gui/mainwin.py:106 363 #: ../lib/gui/mainwin.py:757 357 364 #: ../lib/gui/mainwin.py:1357 358 365 msgid "Searching..." … … 525 532 526 533 #: ../lib/gui/mainwin.py:358 527 msgid "" 528 "Enter some text and press \"Look Up\" button or [ENTER] key on your keyboard" 529 msgstr "" 530 "�eskite tekst�r spauskite mygtuk�Ie�i� arba [ENTER] klavi�avo " 531 "klaviat� " 534 msgid "Enter some text and press \"Look Up\" button or [ENTER] key on your keyboard" 535 msgstr "�eskite tekst�r spauskite mygtuk�Ie�i� arba [ENTER] klavi�avo klaviat� " 532 536 533 537 #: ../lib/gui/mainwin.py:364 … … 571 575 " <li>To install new dictionary from the Internet, select\n" 572 576 " <i><b>Manage Dictionaries</b></i>\n" 573 " from <i><b>Tools</b></i> menu and choose <i><b>Available</b></i> tab.</" 574 "li>\n" 575 " <li>To install new dictionary from file, select <i><b>Install Dictionary " 576 "From File...</b></i>\n" 577 " from <i><b>Tools</b></i> menu and choose <i><b>Available</b></i> tab.</li>\n" 578 " <li>To install new dictionary from file, select <i><b>Install Dictionary From File...</b></i>\n" 577 579 " from <i><b>Dictionaries</b></i> menu.\n" 578 580 " </li>\n" … … 590 592 "<p><b>Trumpa naudojimo instrukcija:</b></p>\n" 591 593 "<ul>\n" 592 " <li>Nor�mi prad� naudotis �odynu, pasirinkite tinkam�� "<i><b>�dynai</b></i>\n"594 " <li>Nor�mi prad� naudotis �odynu, pasirinkite tinkam��><b>�dynai</b></i>\n" 593 595 " meniu.\n" 594 596 " </li>\n" 595 597 " <li>Nor�mi �egti nauj�odyn��terneto, pasirinkite\n" 596 598 " <i><b>Tvarkyti �odynus</b></i>\n" 597 " i�><b>�ankiai</b></i> meniu, tada pasirinkite <i><b>Galimi</b></i> " 598 "kortel�/li>\n" 599 " <li>Nor�mi �egti nauj�odyn��los, pasirinkite <i><b>�iegti " 600 "�odyn��los...</b></i>\n" 599 " i�><b>�ankiai</b></i> meniu, tada pasirinkite <i><b>Galimi</b></i> kortel�/li>\n" 600 " <li>Nor�mi �egti nauj�odyn��los, pasirinkite <i><b>�iegti �odyn��los...</b></i>\n" 601 601 " i�><b>�dynai</b></i> meniu.\n" 602 602 " </li>\n" … … 606 606 607 607 #: ../lib/gui/mainwin.py:649 608 msgid "" 609 "Translation cannot be displayed using selected encoding %s. Please try " 610 "another encoding from View > Character Encoding menu." 611 msgstr "" 612 "Pasirinkta koduot�� tinkama � �odynui. Pasirinkite kit�oduot��"meniu Keisti > Teksto koduot� 608 msgid "Translation cannot be displayed using selected encoding %s. Please try another encoding from View > Character Encoding menu." 609 msgstr "Pasirinkta koduot�� tinkama � �odynui. Pasirinkite kit�oduot��niu Keisti > Teksto koduot� 613 610 #: ../lib/gui/mainwin.py:681 614 611 msgid "1 word matches" … … 624 621 625 622 #: ../lib/gui/mainwin.py:731 626 msgid "" 627 "No dictionary activated. Please select one from \"Dictionaries\" menu and " 628 "try again." 629 msgstr "" 630 "Neaktyvuotas joks �odynas. Pasirinkite �odyn��odynai� meniu ir " 631 "bandykite dar kart� 623 msgid "No dictionary activated. Please select one from \"Dictionaries\" menu and try again." 624 msgstr "Neaktyvuotas joks �odynas. Pasirinkite �odyn��odynai� meniu ir bandykite dar kart� 632 625 633 626 #: ../lib/gui/mainwin.py:734 634 627 msgid "No dictionaries installed" 635 628 msgstr "N� �egt�yn�: ../lib/gui/mainwin.py:735 636 msgid "" 637 "There is no dictionaries installed. You can install one by selecting Tools > " 638 "Manage Dictionaries > Available" 639 msgstr "" 640 "N� �egt�yn�iegti galite i�niu pasirinkdami �ankiai > " 641 "Tvarkyti �odynus > Galimi" 629 msgid "There is no dictionaries installed. You can install one by selecting Tools > Manage Dictionaries > Available" 630 msgstr "N� �egt�yn�iegti galite i�niu pasirinkdami �ankiai > Tvarkyti �odynus > Galimi" 642 631 643 632 #: ../lib/gui/mainwin.py:748 … … 645 634 msgstr "�eskite tekst�r bandykite dar kart� 646 635 #: ../lib/gui/mainwin.py:780 647 msgid "" 648 "Unable to encode text \"%s\" in %s for \"%s\". That logically means the word " 649 "definition does not exist in the dictionary." 650 msgstr "" 651 "Nepavyko u�koduoti teksto �%s� koduote �%s�. Tai gali reik� jog ie�o " 652 "�od�io �odyne visai n�." 636 msgid "Unable to encode text \"%s\" in %s for \"%s\". That logically means the word definition does not exist in the dictionary." 637 msgstr "Nepavyko u�koduoti teksto �%s� koduote �%s�. Tai gali reik� jog ie�o �od�io �odyne visai n�." 653 638 654 639 #: ../lib/gui/mainwin.py:870 … … 668 653 msgstr "I�pin� teksto n�" 669 654 670 #: ../lib/gui/mainwin.py:944 ../lib/gui/mainwin.py:1138 671 #: ../lib/gui/pluginwin.py:770 655 #: ../lib/gui/mainwin.py:944 656 #: ../lib/gui/mainwin.py:1138 657 #: ../lib/gui/pluginwin.py:777 672 658 msgid "Error" 673 659 msgstr "Klaida" … … 699 685 #: ../lib/gui/mainwin.py:1085 700 686 msgid "You cannot use dictionary \"%s\" without accepting licence agreement" 701 msgstr "" 702 "J�galite naudotis �odynu �%s�, jei nesutinkate su licencijos s�gomis" 687 msgstr "J�galite naudotis �odynu �%s�, jei nesutinkate su licencijos s�gomis" 703 688 704 689 #: ../lib/gui/mainwin.py:1099 … … 708 693 #: ../lib/gui/mainwin.py:1100 709 694 msgid "" 710 "This is the first time you use this dictionary or it has been changed on " 711 "disk since last indexing. Indexing is used to make search more efficient. " 712 "The dictionary will be indexed now. It can take a few or more seconds.\n" 695 "This is the first time you use this dictionary or it has been changed on disk since last indexing. Indexing is used to make search more efficient. The dictionary will be indexed now. It can take a few or more seconds.\n" 713 696 "\n" 714 697 "Press OK to continue..." 715 698 msgstr "" 716 "�s �odynas naudojamas pirm�art�rba buvo pakeistas po paskutinio " 717 "indeksavimo. Indeksavimas naudojamas �od�i�e� �odyne pagreitinti. " 718 "Dabar �odynas bus perindeksuotas. Tai gali u�trukti kelet�ekud�i� 699 "�s �odynas naudojamas pirm�art�rba buvo pakeistas po paskutinio indeksavimo. Indeksavimas naudojamas �od�i�e� �odyne pagreitinti. Dabar �odynas bus perindeksuotas. Tai gali u�trukti kelet�ekud�i� 719 700 "\n" 720 701 "Nor�mi prat�i, spauskite �Gerai�..." … … 725 706 726 707 #: ../lib/gui/mainwin.py:1118 727 msgid "" 728 "Error occured while indexing file. This may be because of currently selected " 729 "character encoding %s is not correct for this dictionary. Try selecting " 730 "another encoding from View > Character Encoding menu" 731 msgstr "" 732 "Indeksuojant �odyn�vyko klaida. Tai gal� �kti d�pasirinktos " 733 "netinkamos � �odynui teksto koduot��%s�. Pabandykite pasirinkti kit� 734 "koduot��niu Per�i� Teksto koduot� 708 msgid "Error occured while indexing file. This may be because of currently selected character encoding %s is not correct for this dictionary. Try selecting another encoding from View > Character Encoding menu" 709 msgstr "Indeksuojant �odyn�vyko klaida. Tai gal� �kti d�pasirinktos netinkamos � �odynui teksto koduot��%s�. Pabandykite pasirinkti kit�oduot��niu Per�i� Teksto koduot� 735 710 736 711 #: ../lib/gui/mainwin.py:1139 … … 799 774 #: ../lib/gui/miscwin.py:103 800 775 msgid "" 801 "You have directories that containt invalid dictionaries and cannot be " 802 "loaded. \n" 776 "You have directories that containt invalid dictionaries and cannot be loaded. \n" 803 777 "You can try to remove these directories right now." 804 778 msgstr "" … … 806 780 "Galite pabandyti tuojau pat pa�nti tuos katalogus." 807 781 808 #: ../lib/gui/miscwin.py:143 ../lib/gui/pluginwin.py:642 782 #: ../lib/gui/miscwin.py:143 783 #: ../lib/gui/pluginwin.py:649 809 784 msgid "Unable to remove" 810 785 msgstr "Nepavyko pa�nti" … … 826 801 msgstr "Galimi" 827 802 828 #: ../lib/gui/pluginwin.py:142 803 #: ../lib/gui/pluginwin.py:123 804 msgid "" 805 "Checked dictionaries are available from the menu, unchecked dictionaries \n" 806 "are not available from the menu." 807 msgstr "Pa�ym� �odynai yra pasiekiami i�niu, nepa�ym� nepasiekiami." 808 809 #: ../lib/gui/pluginwin.py:148 829 810 msgid "Install From File" 830 811 msgstr "�iegti i�los..." 831 812 832 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 06813 #: ../lib/gui/pluginwin.py:212 833 814 msgid "Update List" 834 815 msgstr "Atnaujinti s�� 835 #: ../lib/gui/pluginwin.py:21 3816 #: ../lib/gui/pluginwin.py:219 836 817 msgid "Install" 837 818 msgstr "�iegti" 838 819 839 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 25820 #: ../lib/gui/pluginwin.py:231 840 821 msgid "Name" 841 822 msgstr "Pavadinimas" 842 823 843 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 26824 #: ../lib/gui/pluginwin.py:232 844 825 msgid "Size" 845 826 msgstr "Dydis" 846 827 847 #: ../lib/gui/pluginwin.py:27 2828 #: ../lib/gui/pluginwin.py:278 848 829 msgid "Information About Dictionary" 849 830 msgstr "Informacija apie �odyn� 850 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 86831 #: ../lib/gui/pluginwin.py:292 851 832 msgid "Name: " 852 833 msgstr "Pavadinimas:" 853 834 854 #: ../lib/gui/pluginwin.py:29 1835 #: ../lib/gui/pluginwin.py:297 855 836 msgid "Version: " 856 837 msgstr "Versija:" 857 838 858 #: ../lib/gui/pluginwin.py: 296839 #: ../lib/gui/pluginwin.py:302 859 840 msgid "Maintainer: " 860 841 msgstr "Pri�i�jas:" 861 842 862 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 14843 #: ../lib/gui/pluginwin.py:520 863 844 msgid "List updated" 864 845 msgstr "S��atnaujintas" 865 846 866 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 15847 #: ../lib/gui/pluginwin.py:521 867 848 msgid "All your dictionaries are up to date." 868 849 msgstr "J�urimi �odynai yra patys naujausi." 869 850 870 #: ../lib/gui/pluginwin.py:52 2851 #: ../lib/gui/pluginwin.py:528 871 852 msgid "Downloading List" 872 853 msgstr "Parsiun�mas s�� 873 854 874 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 57855 #: ../lib/gui/pluginwin.py:563 875 856 msgid "Unable to download list from %s: %s" 876 857 msgstr "Nepavyko parsi��odyn�a��: %s" 877 858 878 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 65859 #: ../lib/gui/pluginwin.py:571 879 860 msgid "Unable to download list" 880 861 msgstr "Nepavyko parsi�s�� 881 #: ../lib/gui/pluginwin.py:6 43862 #: ../lib/gui/pluginwin.py:650 882 863 msgid "Unable to remove dictionary \"%s\"" 883 864 msgstr "Nepavyko pa�nti �odyno �%s�" 884 865 885 #: ../lib/gui/pluginwin.py:6 84866 #: ../lib/gui/pluginwin.py:691 886 867 msgid "Downloading %s..." 887 868 msgstr "Parsiun�mas %s..." 888 869 889 #: ../lib/gui/pluginwin.py:74 1870 #: ../lib/gui/pluginwin.py:748 890 871 msgid "Unable to download" 891 872 msgstr "Nepavyko parsi� 892 873 893 #: ../lib/gui/pluginwin.py:75 1874 #: ../lib/gui/pluginwin.py:758 894 875 msgid "File is damaged" 895 876 msgstr "Byla yra sugadinta" 896 877 897 #: ../lib/gui/pluginwin.py:75 2878 #: ../lib/gui/pluginwin.py:759 898 879 msgid "Downloaded file is damaged and cannot be installed. Please try again." 899 msgstr "" 900 "Parsi�byla yra sugadinta ir negali b�diegta. Bandykite dar kart� 901 902 #: ../lib/gui/pluginwin.py:771 903 msgid "" 904 "Unable to remove old version of \"%s\". Error occured: \"<i>%s</i>\". New " 905 "version cannot be installed without removing old one." 906 msgstr "" 907 "Nepavyko i�ti senos �%s� versijos. �yko klaida: �<i>%s</i>�. Nauja " 908 "versija negali b�nstaliuota tol, kol nebus i�ta sena." 909 910 #: ../lib/gui/pluginwin.py:793 880 msgstr "Parsi�byla yra sugadinta ir negali b�diegta. Bandykite dar kart� 881 882 #: ../lib/gui/pluginwin.py:778 883 msgid "Unable to remove old version of \"%s\". Error occured: \"<i>%s</i>\". New version cannot be installed without removing old one." 884 msgstr "Nepavyko i�ti senos �%s� versijos. �yko klaida: �<i>%s</i>�. Nauja versija negali b�nstaliuota tol, kol nebus i�ta sena." 885 886 #: ../lib/gui/pluginwin.py:803 911 887 msgid "Unable to install" 912 888 msgstr "Nepavyko �egti" 913 889 914 #: ../lib/gui/pluginwin.py: 794890 #: ../lib/gui/pluginwin.py:804 915 891 msgid "Unable to install dictionary \"%s\"." 916 892 msgstr "Nepavyko �egti �odyno �%s�." … … 963 939 msgstr "Visada imti �od�ius i�karpin� 964 940 965 #: ../lib/gui/registerwin.py:64 ../lib/gui/registerwin.py:104 941 #: ../lib/gui/registerwin.py:64 942 #: ../lib/gui/registerwin.py:104 966 943 #: ../lib/gui/registerwin.py:150 967 944 msgid "Name: %s" 968 945 msgstr "Pavadinimas: %s" 969 946 970 #: ../lib/gui/registerwin.py:67 ../lib/gui/registerwin.py:105 947 #: ../lib/gui/registerwin.py:67 948 #: ../lib/gui/registerwin.py:105 971 949 #: ../lib/gui/registerwin.py:151 972 950 msgid "Path: %s" 973 951 msgstr "Kelias: %s" 974 952 975 #: ../lib/gui/registerwin.py:70 ../lib/gui/registerwin.py:106 953 #: ../lib/gui/registerwin.py:70 954 #: ../lib/gui/registerwin.py:106 976 955 #: ../lib/gui/registerwin.py:152 977 956 msgid "Format: %s" 978 957 msgstr "Formatas: %s" 979 958 980 #: ../lib/gui/registerwin.py:73 ../lib/gui/registerwin.py:107 959 #: ../lib/gui/registerwin.py:73 960 #: ../lib/gui/registerwin.py:107 981 961 #: ../lib/gui/registerwin.py:153 982 962 msgid "Encoding: %s" … … 991 971 msgstr "Pa�nti pa�ym�" 992 972 993 #: ../lib/gui/registerwin.py:132 ../lib/gui/registerwin.py:139 973 #: ../lib/gui/registerwin.py:132 974 #: ../lib/gui/registerwin.py:139 994 975 msgid "Error while deleting \"%s\"" 995 976 msgstr "Klaida pa�nant �%s�" … … 1003 984 msgstr "Byla �%s� n� tinkama programai OpenDict" 1004 985 1005 #: ../lib/installer.py:107 ../lib/installer.py:109 986 #: ../lib/installer.py:107 987 #: ../lib/installer.py:109 1006 988 msgid "Installation failed" 1007 989 msgstr "Nepavyko �egti" 1008 990 1009 #: ../lib/installer.py:121 ../lib/installer.py:307 ../lib/installer.py:315 991 #: ../lib/installer.py:121 992 #: ../lib/installer.py:307 993 #: ../lib/installer.py:315 1010 994 msgid "Installation Error" 1011 995 msgstr "Diegimo klaida" 1012 996 1013 #: ../lib/installer.py:123 ../lib/installer.py:127 997 #: ../lib/installer.py:123 998 #: ../lib/installer.py:127 1014 999 msgid "Error: Installation failed" 1015 1000 msgstr "Klaida: nepavyko �egti" … … 1020 1005 1021 1006 #: ../lib/installer.py:132 1022 msgid "" 1023 "Dictionary successfully installed. You can choose it from \"Dictionaries\" " 1024 "menu now." 1025 msgstr "" 1026 "�dynas s�ingai �egtas. Dabar j�alite pasirinkti i�odynai� meniu." 1027 1028 #: ../lib/installer.py:142 ../lib/installer.py:217 1007 msgid "Dictionary successfully installed. You can choose it from \"Dictionaries\" menu now." 1008 msgstr "�dynas s�ingai �egtas. Dabar j�alite pasirinkti i�odynai� meniu." 1009 1010 #: ../lib/installer.py:142 1011 #: ../lib/installer.py:217 1029 1012 msgid "File %s does not exist" 1030 1013 msgstr "Byla %s neegzistuoja" 1031 1014 1032 #: ../lib/installer.py:145 ../lib/installer.py:221 1015 #: ../lib/installer.py:145 1016 #: ../lib/installer.py:221 1033 1017 msgid "%s is not a file" 1034 1018 msgstr "%s n� byla" … … 1058 1042 msgstr "Nurodyta byla n� teisingas OpenDict �iepis" 1059 1043 1060 #: ../lib/installer.py:294 ../lib/installer.py:377 1061 msgid "" 1062 "This dictionary already installed. If you want to upgrade it, please remove " 1063 "old version first." 1064 msgstr "" 1065 "�s �odynas jau �egtas. Nor�mi atnaujinti, pirma pa�nkite sen� " 1066 "versij� 1067 1068 #: ../lib/installer.py:308 ../lib/installer.py:316 1069 msgid "" 1070 "Installation tool for this dictionary failed to start. Please report this " 1071 "problem to developers." 1072 msgstr "" 1073 "�am �odynui diegimo �nkio paleisti nepavyko. Pra� apie problem� 1074 "prane�k�ms.??" 1044 #: ../lib/installer.py:294 1045 #: ../lib/installer.py:377 1046 msgid "This dictionary already installed. If you want to upgrade it, please remove old version first." 1047 msgstr "�s �odynas jau �egtas. Nor�mi atnaujinti, pirma pa�nkite sen� versij� 1048 1049 #: ../lib/installer.py:308 1050 #: ../lib/installer.py:316 1051 msgid "Installation tool for this dictionary failed to start. Please report this problem to developers." 1052 msgstr "�am �odynui diegimo �nkio paleisti nepavyko. Pra� apie problem�rane�k�ms.??" 1075 1053 1076 1054 #: ../lib/installer.py:322 … … 1082 1060 msgstr "�dyno diegimas nutrauktas." 1083 1061 1084 #: ../lib/installer.py:348 ../lib/installer.py:400 1085 msgid "" 1086 "Error while removing created directories after plugin installation failure. " 1087 "This may be permission or disk space error." 1088 msgstr "" 1089 "Po nes��diegiant �iepius nepavyko pa�nti sukurt�alog�laida " 1090 "gali b�usijusi su bylos leidimais." 1062 #: ../lib/installer.py:348 1063 #: ../lib/installer.py:400 1064 msgid "Error while removing created directories after plugin installation failure. This may be permission or disk space error." 1065 msgstr "Po nes��diegiant �iepius nepavyko pa�nti sukurt�alog�laida gali b�usijusi su bylos leidimais." 1091 1066 1092 1067 #: ../lib/installer.py:352 … … 1112 1087 #: ../lib/misc.py:37 1113 1088 msgid "You must be connected to the internet to use this dictionary" 1114 msgstr "" 1115 "Turite b�risijung�rie interneto, kad gal�m� naudoti �odyn� 1089 msgstr "Turite b�risijung�rie interneto, kad gal�m� naudoti �odyn� 1116 1090 #: ../lib/misc.py:38 1117 1091 msgid "Time out" … … 1171 1145 "OpenDict %s requires wxPython 2.6 to run smoothly.\n" 1172 1146 "\n" 1173 "You can find wxPython 2.6 at http://www.wxpython.org or you can install it " 1174 "using your system package manager." 1147 "You can find wxPython 2.6 at http://www.wxpython.org or you can install it using your system package manager." 1175 1148 msgstr "" 1176 1149 "�oje sistemoje yra suinstaliuota wxPython %s biblioteka.\n" … … 1178 1151 "Kad gerai veikt�enDict %s reikalauja wxPython 2.6.\n" 1179 1152 "\n" 1180 "Galite rasti wxPython 2.6 adresu http://www.python.org arba galite " 1181 "suinstaliuoti j�audodami savo sistemos paket�rkymo program� 1153 "Galite rasti wxPython 2.6 adresu http://www.python.org arba galite suinstaliuoti j�audodami savo sistemos paket�rkymo program� 1182 1154 1183 1155 #~ msgid "&License" … … 1191 1163 #~ msgid "Times" 1192 1164 #~ msgstr "Baig� prisijungimo laikas" 1193 1194 1165 #~ msgid "Edit Dictionaries" 1195 1166 #~ msgstr "Taisyti �odynus" 1167 trunk/po/opendict.pot
r4 r7 6 6 msgstr "" 7 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "POT-Creation-Date: 2006-09- 23 18:49+EEST\n"8 "POT-Creation-Date: 2006-09-30 23:19+EEST\n" 9 9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" … … 209 209 210 210 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:329 ../lib/gui/miscwin.py:116 211 #: ../lib/gui/pluginwin.py:1 49211 #: ../lib/gui/pluginwin.py:155 212 212 msgid "Remove" 213 213 msgstr "" … … 646 646 647 647 #: ../lib/gui/mainwin.py:944 ../lib/gui/mainwin.py:1138 648 #: ../lib/gui/pluginwin.py:77 0648 #: ../lib/gui/pluginwin.py:777 649 649 msgid "Error" 650 650 msgstr "" … … 766 766 msgstr "" 767 767 768 #: ../lib/gui/miscwin.py:143 ../lib/gui/pluginwin.py:64 2768 #: ../lib/gui/miscwin.py:143 ../lib/gui/pluginwin.py:649 769 769 msgid "Unable to remove" 770 770 msgstr "" … … 786 786 msgstr "" 787 787 788 #: ../lib/gui/pluginwin.py:142 788 #: ../lib/gui/pluginwin.py:123 789 msgid "" 790 "Checked dictionaries are available from the menu, unchecked dictionaries \n" 791 "are not available from the menu." 792 msgstr "" 793 794 #: ../lib/gui/pluginwin.py:148 789 795 msgid "Install From File" 790 796 msgstr "" 791 797 792 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 06798 #: ../lib/gui/pluginwin.py:212 793 799 msgid "Update List" 794 800 msgstr "" 795 801 796 #: ../lib/gui/pluginwin.py:21 3802 #: ../lib/gui/pluginwin.py:219 797 803 msgid "Install" 798 804 msgstr "" 799 805 800 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 25806 #: ../lib/gui/pluginwin.py:231 801 807 msgid "Name" 802 808 msgstr "" 803 809 804 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 26810 #: ../lib/gui/pluginwin.py:232 805 811 msgid "Size" 806 812 msgstr "" 807 813 808 #: ../lib/gui/pluginwin.py:27 2814 #: ../lib/gui/pluginwin.py:278 809 815 msgid "Information About Dictionary" 810 816 msgstr "" 811 817 812 #: ../lib/gui/pluginwin.py:2 86818 #: ../lib/gui/pluginwin.py:292 813 819 msgid "Name: " 814 820 msgstr "" 815 821 816 #: ../lib/gui/pluginwin.py:29 1822 #: ../lib/gui/pluginwin.py:297 817 823 msgid "Version: " 818 824 msgstr "" 819 825 820 #: ../lib/gui/pluginwin.py: 296826 #: ../lib/gui/pluginwin.py:302 821 827 msgid "Maintainer: " 822 828 msgstr "" 823 829 824 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 14830 #: ../lib/gui/pluginwin.py:520 825 831 msgid "List updated" 826 832 msgstr "" 827 833 828 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 15834 #: ../lib/gui/pluginwin.py:521 829 835 msgid "All your dictionaries are up to date." 830 836 msgstr "" 831 837 832 #: ../lib/gui/pluginwin.py:52 2838 #: ../lib/gui/pluginwin.py:528 833 839 msgid "Downloading List" 834 840 msgstr "" 835 841 836 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 57842 #: ../lib/gui/pluginwin.py:563 837 843 msgid "Unable to download list from %s: %s" 838 844 msgstr "" 839 845 840 #: ../lib/gui/pluginwin.py:5 65846 #: ../lib/gui/pluginwin.py:571 841 847 msgid "Unable to download list" 842 848 msgstr "" 843 849 844 #: ../lib/gui/pluginwin.py:6 43850 #: ../lib/gui/pluginwin.py:650 845 851 msgid "Unable to remove dictionary \"%s\"" 846 852 msgstr "" 847 853 848 #: ../lib/gui/pluginwin.py:6 84854 #: ../lib/gui/pluginwin.py:691 849 855 msgid "Downloading %s..." 850 856 msgstr "" 851 857 852 #: ../lib/gui/pluginwin.py:74 1858 #: ../lib/gui/pluginwin.py:748 853 859 msgid "Unable to download" 854 860 msgstr "" 855 861 856 #: ../lib/gui/pluginwin.py:75 1862 #: ../lib/gui/pluginwin.py:758 857 863 msgid "File is damaged" 858 864 msgstr "" 859 865 860 #: ../lib/gui/pluginwin.py:75 2866 #: ../lib/gui/pluginwin.py:759 861 867 msgid "Downloaded file is damaged and cannot be installed. Please try again." 862 868 msgstr "" 863 869 864 #: ../lib/gui/pluginwin.py:77 1870 #: ../lib/gui/pluginwin.py:778 865 871 msgid "Unable to remove old version of \"%s\". Error occured: \"<i>%s</i>\". New version cannot be installed without removing old one." 866 872 msgstr "" 867 873 868 #: ../lib/gui/pluginwin.py: 793874 #: ../lib/gui/pluginwin.py:803 869 875 msgid "Unable to install" 870 876 msgstr "" 871 877 872 #: ../lib/gui/pluginwin.py: 794878 #: ../lib/gui/pluginwin.py:804 873 879 msgid "Unable to install dictionary \"%s\"." 874 880 msgstr ""
