| 1 |
# |
|---|
| 2 |
msgid "" |
|---|
| 3 |
msgstr "" |
|---|
| 4 |
"Project-Id-Version: OpenDict 0.6.1\n" |
|---|
| 5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 6 |
"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:55+EEST\n" |
|---|
| 7 |
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 11:43+0300\n" |
|---|
| 8 |
"Last-Translator: MILLE.ca <pgauvin@cslaval.qc.ca>\n" |
|---|
| 9 |
"Language-Team: Francais <mille.ca>\n" |
|---|
| 10 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 11 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" |
|---|
| 12 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 13 |
|
|---|
| 14 |
#: ../lib/errortype.py:57 |
|---|
| 15 |
msgid "Success" |
|---|
| 16 |
msgstr "Succes" |
|---|
| 17 |
|
|---|
| 18 |
#: ../lib/errortype.py:58 |
|---|
| 19 |
msgid "Search successfully finished." |
|---|
| 20 |
msgstr "Recherche terminee avec succes" |
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 |
#: ../lib/errortype.py:65 ../lib/misc.py:36 |
|---|
| 23 |
msgid "Not found" |
|---|
| 24 |
msgstr "Non trouve" |
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 |
#: ../lib/errortype.py:66 |
|---|
| 27 |
msgid "Word or phrase not found. Try less letters or fewer words." |
|---|
| 28 |
msgstr "Mot ou phrase non trouve. Essayez moins de lettres ou moins de mots." |
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 |
#: ../lib/errortype.py:74 |
|---|
| 31 |
msgid "Internal error" |
|---|
| 32 |
msgstr "Erreur interne" |
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 |
#: ../lib/errortype.py:75 |
|---|
| 35 |
msgid "" |
|---|
| 36 |
"Internal error occured. Please send bug report to the dictionary's of " |
|---|
| 37 |
"current use authors. Thank you." |
|---|
| 38 |
msgstr "" |
|---|
| 39 |
"Une erreur interne est survenue. S.V.P envoyer le rapport d'erreur aux " |
|---|
| 40 |
"auteurs du present dictionnaire. Merci." |
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 |
#: ../lib/errortype.py:83 |
|---|
| 43 |
msgid "Not connected" |
|---|
| 44 |
msgstr "Pas connecte" |
|---|
| 45 |
|
|---|
| 46 |
#: ../lib/errortype.py:84 |
|---|
| 47 |
msgid "" |
|---|
| 48 |
"This dictionary uses Internet connection to translate words. Please connect " |
|---|
| 49 |
"to the Internet and try again." |
|---|
| 50 |
msgstr "" |
|---|
| 51 |
"Ce dictionnaire utilise une connexion Internet pour traduire les mots.S.V.P " |
|---|
| 52 |
"vous connecter a Internet et essayez a nouveau" |
|---|
| 53 |
|
|---|
| 54 |
#: ../lib/errortype.py:93 ../lib/gui/dictconnwin.py:183 |
|---|
| 55 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:199 |
|---|
| 56 |
msgid "Connection Error" |
|---|
| 57 |
msgstr "Erreur de connexion" |
|---|
| 58 |
|
|---|
| 59 |
#: ../lib/errortype.py:94 |
|---|
| 60 |
msgid "Could not connect to host. Check your Internet connection or try later." |
|---|
| 61 |
msgstr "" |
|---|
| 62 |
"Ne peut se connecter a l'hote. Verifier votre conexion Internet ou essayez " |
|---|
| 63 |
"plus tard." |
|---|
| 64 |
|
|---|
| 65 |
#: ../lib/errortype.py:102 |
|---|
| 66 |
msgid "Invalid encoding" |
|---|
| 67 |
msgstr "Codage invalide" |
|---|
| 68 |
|
|---|
| 69 |
#: ../lib/errortype.py:103 |
|---|
| 70 |
msgid "" |
|---|
| 71 |
"Selected encoding is not correct for this dictionary. Please select another " |
|---|
| 72 |
"from Edit > Character Encoding menu" |
|---|
| 73 |
msgstr "" |
|---|
| 74 |
"Le codage selectionne n'est pas correct pour ce dictionnaire. S.V.P " |
|---|
| 75 |
"selectionnez-en a partir de Editer menu codage de caractere" |
|---|
| 76 |
|
|---|
| 77 |
#: ../lib/errortype.py:112 |
|---|
| 78 |
msgid "OpenDict Bug" |
|---|
| 79 |
msgstr "Erreur de OpenDict" |
|---|
| 80 |
|
|---|
| 81 |
#: ../lib/errortype.py:113 |
|---|
| 82 |
msgid "" |
|---|
| 83 |
"Internal error occured. Please send bug report to OpenDict authors to " |
|---|
| 84 |
"prevent this error in the future. Thank you!" |
|---|
| 85 |
msgstr "" |
|---|
| 86 |
"Une erreur interne est survenue. S.V.P envoyez le rapport d'erreur aux " |
|---|
| 87 |
"auteurs de OpenDict afin de prevenir cette erreur dans le futur. Merci!" |
|---|
| 88 |
|
|---|
| 89 |
#: ../lib/errortype.py:121 |
|---|
| 90 |
msgid "Unknown Error" |
|---|
| 91 |
msgstr "Erreur inconnue" |
|---|
| 92 |
|
|---|
| 93 |
#: ../lib/errortype.py:122 |
|---|
| 94 |
msgid "Unknown error occured." |
|---|
| 95 |
msgstr "Une erreur inconnue est survenue." |
|---|
| 96 |
|
|---|
| 97 |
#: ../lib/gui/dictaddwin.py:35 |
|---|
| 98 |
msgid "Add new dictionary" |
|---|
| 99 |
msgstr "Ajouter un nouveau dictionnaire" |
|---|
| 100 |
|
|---|
| 101 |
#: ../lib/gui/dictaddwin.py:41 |
|---|
| 102 |
msgid "" |
|---|
| 103 |
"The file format of \"%s\" could not be \n" |
|---|
| 104 |
"recognized by its extention. Please select one\n" |
|---|
| 105 |
"from the list:" |
|---|
| 106 |
msgstr "" |
|---|
| 107 |
"Le fichier de format \"%s\" n'a pas pu etre reconnu\n" |
|---|
| 108 |
"par son extension. S.V.P selectionnez-en un a partir de la liste " |
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 |
#: ../lib/gui/dictaddwin.py:47 ../lib/gui/dictaddwin.py:48 |
|---|
| 111 |
#: ../lib/gui/dictaddwin.py:49 ../lib/gui/dictaddwin.py:50 |
|---|
| 112 |
msgid "\"%s\" dictionary format" |
|---|
| 113 |
msgstr "�%s� format de dictionnaire" |
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 |
#: ../lib/gui/dictaddwin.py:59 ../lib/gui/dicteditorwin.py:91 |
|---|
| 116 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:149 |
|---|
| 117 |
msgid "OK" |
|---|
| 118 |
msgstr "OK" |
|---|
| 119 |
|
|---|
| 120 |
#: ../lib/gui/dictaddwin.py:62 ../lib/gui/dictconnwin.py:133 |
|---|
| 121 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:94 ../lib/gui/dicteditorwin.py:255 |
|---|
| 122 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:152 |
|---|
| 123 |
msgid "Cancel" |
|---|
| 124 |
msgstr "Annuler" |
|---|
| 125 |
|
|---|
| 126 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:55 |
|---|
| 127 |
msgid "Server: " |
|---|
| 128 |
msgstr "Serveur: " |
|---|
| 129 |
|
|---|
| 130 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:64 |
|---|
| 131 |
msgid "Default Server" |
|---|
| 132 |
msgstr "Serveur par defaut" |
|---|
| 133 |
|
|---|
| 134 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:70 |
|---|
| 135 |
msgid "Port: " |
|---|
| 136 |
msgstr "Port: " |
|---|
| 137 |
|
|---|
| 138 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:73 |
|---|
| 139 |
msgid "Default Port" |
|---|
| 140 |
msgstr "Port par defaut" |
|---|
| 141 |
|
|---|
| 142 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:83 |
|---|
| 143 |
msgid "Database: " |
|---|
| 144 |
msgstr "Base de donnees: " |
|---|
| 145 |
|
|---|
| 146 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:87 |
|---|
| 147 |
msgid "Search in all databases" |
|---|
| 148 |
msgstr "Chercher dans toutes les bases de donnees" |
|---|
| 149 |
|
|---|
| 150 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:94 |
|---|
| 151 |
msgid "Fetch List" |
|---|
| 152 |
msgstr "Prelever la liste" |
|---|
| 153 |
|
|---|
| 154 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:100 |
|---|
| 155 |
msgid "Character encoding: " |
|---|
| 156 |
msgstr "Encodage de caractere:" |
|---|
| 157 |
|
|---|
| 158 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:130 |
|---|
| 159 |
msgid "Connect" |
|---|
| 160 |
msgstr "Connecter" |
|---|
| 161 |
|
|---|
| 162 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:174 ../lib/gui/mainwin.py:689 ../lib/util.py:240 |
|---|
| 163 |
msgid "Done" |
|---|
| 164 |
msgstr "Termine" |
|---|
| 165 |
|
|---|
| 166 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:178 |
|---|
| 167 |
msgid "Receiving database list..." |
|---|
| 168 |
msgstr "Recevoir la liste de la base de donnees..." |
|---|
| 169 |
|
|---|
| 170 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:184 ../lib/gui/dictconnwin.py:200 |
|---|
| 171 |
msgid "Unable to connect to server" |
|---|
| 172 |
msgstr "Incapable de se connecter au serveur" |
|---|
| 173 |
|
|---|
| 174 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:218 |
|---|
| 175 |
msgid "Connecting..." |
|---|
| 176 |
msgstr "Connexion en cours..." |
|---|
| 177 |
|
|---|
| 178 |
#: ../lib/gui/dictconnwin.py:254 ../lib/util.py:219 |
|---|
| 179 |
msgid "Connecting to %s..." |
|---|
| 180 |
msgstr "Se connecter a %s..." |
|---|
| 181 |
|
|---|
| 182 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:53 |
|---|
| 183 |
msgid "Word: " |
|---|
| 184 |
msgstr "Mot: " |
|---|
| 185 |
|
|---|
| 186 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:88 |
|---|
| 187 |
msgid "Add translation field" |
|---|
| 188 |
msgstr "Ajouter un champ de traduction" |
|---|
| 189 |
|
|---|
| 190 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:111 |
|---|
| 191 |
msgid "Translation #%d: " |
|---|
| 192 |
msgstr "Traduction #%d: " |
|---|
| 193 |
|
|---|
| 194 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:245 |
|---|
| 195 |
msgid "Dictionary \"%s\" has been changed" |
|---|
| 196 |
msgstr "Dictionnaire \"%s\" a ete change" |
|---|
| 197 |
|
|---|
| 198 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:249 ../lib/gui/dicteditorwin.py:337 |
|---|
| 199 |
msgid "Save" |
|---|
| 200 |
msgstr "Sauvegarder" |
|---|
| 201 |
|
|---|
| 202 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:252 |
|---|
| 203 |
msgid "Do not save" |
|---|
| 204 |
msgstr "Ne pas sauvegarder" |
|---|
| 205 |
|
|---|
| 206 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:305 |
|---|
| 207 |
msgid "Dictionary editor" |
|---|
| 208 |
msgstr "Editeur de dictionnaire" |
|---|
| 209 |
|
|---|
| 210 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:321 |
|---|
| 211 |
msgid "Add" |
|---|
| 212 |
msgstr "Ajouter" |
|---|
| 213 |
|
|---|
| 214 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:322 |
|---|
| 215 |
msgid "Add word" |
|---|
| 216 |
msgstr "Ajouter un mot" |
|---|
| 217 |
|
|---|
| 218 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:325 |
|---|
| 219 |
msgid "Edit" |
|---|
| 220 |
msgstr "Editer" |
|---|
| 221 |
|
|---|
| 222 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:326 |
|---|
| 223 |
msgid "Change translation" |
|---|
| 224 |
msgstr "Changer la traduction" |
|---|
| 225 |
|
|---|
| 226 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:329 ../lib/gui/miscwin.py:116 |
|---|
| 227 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:156 |
|---|
| 228 |
msgid "Remove" |
|---|
| 229 |
msgstr "Retirer" |
|---|
| 230 |
|
|---|
| 231 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:330 |
|---|
| 232 |
msgid "Remove selected word" |
|---|
| 233 |
msgstr "Retirer le mot selectionne" |
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:333 |
|---|
| 236 |
msgid "Sort" |
|---|
| 237 |
msgstr "Trier" |
|---|
| 238 |
|
|---|
| 239 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:334 |
|---|
| 240 |
msgid "Sort word list" |
|---|
| 241 |
msgstr "Trier la liste de mots" |
|---|
| 242 |
|
|---|
| 243 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:338 |
|---|
| 244 |
msgid "Save words to file" |
|---|
| 245 |
msgstr "Sauvegarder les mots dans un fichier" |
|---|
| 246 |
|
|---|
| 247 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:341 |
|---|
| 248 |
msgid "Save As..." |
|---|
| 249 |
msgstr "sauvegarder sous..." |
|---|
| 250 |
|
|---|
| 251 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:342 |
|---|
| 252 |
msgid "Save with a different file name" |
|---|
| 253 |
msgstr "Sauvegarder avec un nom de fichier different" |
|---|
| 254 |
|
|---|
| 255 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:351 ../lib/gui/mainwin.py:1377 |
|---|
| 256 |
msgid "Word List" |
|---|
| 257 |
msgstr "Liste de mots" |
|---|
| 258 |
|
|---|
| 259 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:370 |
|---|
| 260 |
msgid "New..." |
|---|
| 261 |
msgstr "Nouveau..." |
|---|
| 262 |
|
|---|
| 263 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:371 |
|---|
| 264 |
msgid "Start new dictionary" |
|---|
| 265 |
msgstr "Commencer un nouveau dictionnaire" |
|---|
| 266 |
|
|---|
| 267 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:374 |
|---|
| 268 |
msgid "Open..." |
|---|
| 269 |
msgstr "Ouvrir..." |
|---|
| 270 |
|
|---|
| 271 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:375 |
|---|
| 272 |
msgid "Open dictionary file" |
|---|
| 273 |
msgstr "Ouvrir le fichier du dictionnaire" |
|---|
| 274 |
|
|---|
| 275 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:378 ../lib/gui/errorwin.py:84 |
|---|
| 276 |
#: ../lib/gui/miscwin.py:65 ../lib/gui/miscwin.py:124 |
|---|
| 277 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:92 ../lib/gui/registerwin.py:89 |
|---|
| 278 |
msgid "Close" |
|---|
| 279 |
msgstr "Fermer" |
|---|
| 280 |
|
|---|
| 281 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:379 |
|---|
| 282 |
msgid "Close editor window" |
|---|
| 283 |
msgstr "Fermer l'editeur de la fenetre" |
|---|
| 284 |
|
|---|
| 285 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:410 |
|---|
| 286 |
msgid "New Word" |
|---|
| 287 |
msgstr "Nouveau mot" |
|---|
| 288 |
|
|---|
| 289 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:425 |
|---|
| 290 |
msgid "Edit Word" |
|---|
| 291 |
msgstr "Editer mot" |
|---|
| 292 |
|
|---|
| 293 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:457 |
|---|
| 294 |
msgid "List is empty" |
|---|
| 295 |
msgstr "La liste est vide" |
|---|
| 296 |
|
|---|
| 297 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:463 |
|---|
| 298 |
msgid "List sorted" |
|---|
| 299 |
msgstr "Liste triee" |
|---|
| 300 |
|
|---|
| 301 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:486 |
|---|
| 302 |
msgid "Save file" |
|---|
| 303 |
msgstr "Sauvegarder fichier" |
|---|
| 304 |
|
|---|
| 305 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:507 |
|---|
| 306 |
msgid "Dictionary saved" |
|---|
| 307 |
msgstr "Dictionnaire sauve" |
|---|
| 308 |
|
|---|
| 309 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:517 |
|---|
| 310 |
msgid "Untitled" |
|---|
| 311 |
msgstr "Pas de titre" |
|---|
| 312 |
|
|---|
| 313 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:588 ../lib/gui/dicteditorwin.py:645 |
|---|
| 314 |
msgid "Exit confirmation" |
|---|
| 315 |
msgstr "Quitter la confirmation" |
|---|
| 316 |
|
|---|
| 317 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:600 ../lib/gui/mainwin.py:1299 |
|---|
| 318 |
#: ../lib/installer.py:61 |
|---|
| 319 |
msgid "Choose dictionary file" |
|---|
| 320 |
msgstr "Choisir le fichier du dictionnaire" |
|---|
| 321 |
|
|---|
| 322 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:614 |
|---|
| 323 |
msgid "Open Failed" |
|---|
| 324 |
msgstr "Ouverture echouee" |
|---|
| 325 |
|
|---|
| 326 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:615 |
|---|
| 327 |
#, fuzzy |
|---|
| 328 |
msgid "Unable to open dictionary (got message: %s)" |
|---|
| 329 |
msgstr "Incapable de retirer repertoire \"%s\": %s" |
|---|
| 330 |
|
|---|
| 331 |
#: ../lib/gui/dicteditorwin.py:630 |
|---|
| 332 |
msgid "Dictionary loaded" |
|---|
| 333 |
msgstr "Dictionnaire charge" |
|---|
| 334 |
|
|---|
| 335 |
#: ../lib/gui/errorwin.py:72 |
|---|
| 336 |
msgid "An error occured:" |
|---|
| 337 |
msgstr "Une erreur est survenue:" |
|---|
| 338 |
|
|---|
| 339 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:69 ../lib/gui/helpwin.py:146 |
|---|
| 340 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:209 |
|---|
| 341 |
msgid "&Close" |
|---|
| 342 |
msgstr "&Fermer" |
|---|
| 343 |
|
|---|
| 344 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:107 |
|---|
| 345 |
msgid "Written By" |
|---|
| 346 |
msgstr "Ecrit par" |
|---|
| 347 |
|
|---|
| 348 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:119 |
|---|
| 349 |
msgid "Translated By" |
|---|
| 350 |
msgstr "Traduit par" |
|---|
| 351 |
|
|---|
| 352 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:124 |
|---|
| 353 |
#, fuzzy |
|---|
| 354 |
msgid "" |
|---|
| 355 |
"Ports:\n" |
|---|
| 356 |
"\n" |
|---|
| 357 |
msgstr "Port: " |
|---|
| 358 |
|
|---|
| 359 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:129 |
|---|
| 360 |
msgid "Thanks To" |
|---|
| 361 |
msgstr "Remerciments a" |
|---|
| 362 |
|
|---|
| 363 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:135 |
|---|
| 364 |
msgid "" |
|---|
| 365 |
"OpenDict project is sponsored by IDILES.\n" |
|---|
| 366 |
"Visit company's website at http://www.idiles.com.\n" |
|---|
| 367 |
"\n" |
|---|
| 368 |
"Report problems by email address support@idiles.com." |
|---|
| 369 |
msgstr "" |
|---|
| 370 |
|
|---|
| 371 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:142 |
|---|
| 372 |
msgid "Sponsors" |
|---|
| 373 |
msgstr "" |
|---|
| 374 |
|
|---|
| 375 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:180 ../lib/gui/helpwin.py:193 |
|---|
| 376 |
#, fuzzy |
|---|
| 377 |
msgid "OpenDict is a multiplatform dictionary." |
|---|
| 378 |
msgstr "OpenDict est un dictionnaire multiplatforme." |
|---|
| 379 |
|
|---|
| 380 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:203 |
|---|
| 381 |
msgid "C&redits" |
|---|
| 382 |
msgstr "&Credits" |
|---|
| 383 |
|
|---|
| 384 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:206 |
|---|
| 385 |
msgid "&Licence" |
|---|
| 386 |
msgstr "&Licence" |
|---|
| 387 |
|
|---|
| 388 |
#: ../lib/gui/helpwin.py:235 |
|---|
| 389 |
msgid "Licence" |
|---|
| 390 |
msgstr "Licence" |
|---|
| 391 |
|
|---|
| 392 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:92 ../lib/gui/mainwin.py:778 |
|---|
| 393 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:816 |
|---|
| 394 |
msgid "Stopped" |
|---|
| 395 |
msgstr "Arrete" |
|---|
| 396 |
|
|---|
| 397 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:97 ../lib/gui/mainwin.py:783 |
|---|
| 398 |
msgid "Encode Failed" |
|---|
| 399 |
msgstr "Encodage echoue" |
|---|
| 400 |
|
|---|
| 401 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:98 |
|---|
| 402 |
#, fuzzy |
|---|
| 403 |
msgid "Unable to encode text \"%s\" in %s for \"%s\"." |
|---|
| 404 |
msgstr "Incapable de retirer repertoire \"%s\": %s" |
|---|
| 405 |
|
|---|
| 406 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:106 ../lib/gui/mainwin.py:761 |
|---|
| 407 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1361 |
|---|
| 408 |
msgid "Searching..." |
|---|
| 409 |
msgstr "En cours de recherche..." |
|---|
| 410 |
|
|---|
| 411 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:159 |
|---|
| 412 |
msgid "Look Up\tCtrl-U" |
|---|
| 413 |
msgstr "Chercher\tCtrl-U" |
|---|
| 414 |
|
|---|
| 415 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:160 |
|---|
| 416 |
msgid "Lookup up word in the dictionary" |
|---|
| 417 |
msgstr "Chercher mot dans le dictionnaire" |
|---|
| 418 |
|
|---|
| 419 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:165 |
|---|
| 420 |
msgid "&Close Dictionary\tCtrl-W" |
|---|
| 421 |
msgstr "&Fermer dictionnaire\tCtrl-W" |
|---|
| 422 |
|
|---|
| 423 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:166 |
|---|
| 424 |
msgid "Close opened dicitonary" |
|---|
| 425 |
msgstr "Fermer le dictionnaire ouvert" |
|---|
| 426 |
|
|---|
| 427 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:169 |
|---|
| 428 |
msgid "E&xit\tCtrl-Q" |
|---|
| 429 |
msgstr "Quitter\tCtrl-Q" |
|---|
| 430 |
|
|---|
| 431 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:170 |
|---|
| 432 |
msgid "Exit program" |
|---|
| 433 |
msgstr "Quitter le programme" |
|---|
| 434 |
|
|---|
| 435 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:172 |
|---|
| 436 |
msgid "&File" |
|---|
| 437 |
msgstr "&Fichier" |
|---|
| 438 |
|
|---|
| 439 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:180 |
|---|
| 440 |
msgid "&Clear Search Entry\tCtrl-L" |
|---|
| 441 |
msgstr "&Effacer l'entree de recherche\tCtrl-L" |
|---|
| 442 |
|
|---|
| 443 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:183 |
|---|
| 444 |
msgid "Clear History" |
|---|
| 445 |
msgstr "Effacer l'historique" |
|---|
| 446 |
|
|---|
| 447 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:191 |
|---|
| 448 |
msgid "Copy\tCtrl-C" |
|---|
| 449 |
msgstr "Copier\tCtrl-C" |
|---|
| 450 |
|
|---|
| 451 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:192 |
|---|
| 452 |
msgid "Copy selected translation text" |
|---|
| 453 |
msgstr "Copier le texte de traduction selectionne" |
|---|
| 454 |
|
|---|
| 455 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:195 |
|---|
| 456 |
msgid "Paste\tCtrl-V" |
|---|
| 457 |
msgstr "Coller\tCtrl-V" |
|---|
| 458 |
|
|---|
| 459 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:196 |
|---|
| 460 |
msgid "Paste clipboard text into the search entry" |
|---|
| 461 |
msgstr "Coller le texte du presse-papier dans l'entree de recherche" |
|---|
| 462 |
|
|---|
| 463 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:201 |
|---|
| 464 |
msgid "Edit preferences" |
|---|
| 465 |
msgstr "Editer les preferences" |
|---|
| 466 |
|
|---|
| 467 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:201 |
|---|
| 468 |
msgid "Preferences...\tCtrl-P" |
|---|
| 469 |
msgstr "Preferences...\tCtrl-N" |
|---|
| 470 |
|
|---|
| 471 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:203 |
|---|
| 472 |
msgid "&Edit" |
|---|
| 473 |
msgstr "&Editer" |
|---|
| 474 |
|
|---|
| 475 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:213 |
|---|
| 476 |
msgid "Increase\tCtrl-=" |
|---|
| 477 |
msgstr "Augmenter\tCtrl-=" |
|---|
| 478 |
|
|---|
| 479 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:214 |
|---|
| 480 |
msgid "Increase text size" |
|---|
| 481 |
msgstr "Augmenter la grandeur du texte" |
|---|
| 482 |
|
|---|
| 483 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:215 |
|---|
| 484 |
msgid "Decrease\tCtrl--" |
|---|
| 485 |
msgstr "Diminuer\tCtrl--" |
|---|
| 486 |
|
|---|
| 487 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:216 |
|---|
| 488 |
msgid "Decrease text size" |
|---|
| 489 |
msgstr "Diminuer la grandeur du texte" |
|---|
| 490 |
|
|---|
| 491 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:218 |
|---|
| 492 |
msgid "Normal\tCtrl-0" |
|---|
| 493 |
msgstr "Normal\tCtrl-0" |
|---|
| 494 |
|
|---|
| 495 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:219 |
|---|
| 496 |
msgid "Set normal text size" |
|---|
| 497 |
msgstr "Initialiser la grandeur de texte normale" |
|---|
| 498 |
|
|---|
| 499 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:220 |
|---|
| 500 |
msgid "Font Size" |
|---|
| 501 |
msgstr "Grandeur des caracteres" |
|---|
| 502 |
|
|---|
| 503 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:235 |
|---|
| 504 |
msgid "Font Face" |
|---|
| 505 |
msgstr "Face des caracteres" |
|---|
| 506 |
|
|---|
| 507 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:250 |
|---|
| 508 |
msgid "Character Encoding" |
|---|
| 509 |
msgstr "Encodage de caractere" |
|---|
| 510 |
|
|---|
| 511 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:255 |
|---|
| 512 |
msgid "Show/Hide Word List...\tCtrl-H" |
|---|
| 513 |
msgstr "Afficher/Cacher la liste de mots...\tCtrl-H" |
|---|
| 514 |
|
|---|
| 515 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:256 |
|---|
| 516 |
msgid "Show or hide word list" |
|---|
| 517 |
msgstr "Afficher ou cacher la liste de mots" |
|---|
| 518 |
|
|---|
| 519 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:259 |
|---|
| 520 |
msgid "&View" |
|---|
| 521 |
msgstr "&Visualiser" |
|---|
| 522 |
|
|---|
| 523 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:300 |
|---|
| 524 |
msgid "&Install Dictionary From File..." |
|---|
| 525 |
msgstr "&Installer dictionnaire a partir du fichier..." |
|---|
| 526 |
|
|---|
| 527 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:302 |
|---|
| 528 |
msgid "&Dictionaries" |
|---|
| 529 |
msgstr "&Dictionnaires" |
|---|
| 530 |
|
|---|
| 531 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:311 |
|---|
| 532 |
msgid "Manage Dictionaries...\tCtrl-M" |
|---|
| 533 |
msgstr "G�r dictionnaires...\tCtrl-M" |
|---|
| 534 |
|
|---|
| 535 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:312 |
|---|
| 536 |
msgid "Install or remove dictionaries" |
|---|
| 537 |
msgstr "Installer ou retirer dictionnaires" |
|---|
| 538 |
|
|---|
| 539 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:314 |
|---|
| 540 |
msgid "Create Dictionaries..." |
|---|
| 541 |
msgstr "creer dictionnaires..." |
|---|
| 542 |
|
|---|
| 543 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:315 |
|---|
| 544 |
msgid "Create and edit dictionaries" |
|---|
| 545 |
msgstr "Creer et editer dictionnaires" |
|---|
| 546 |
|
|---|
| 547 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:322 |
|---|
| 548 |
msgid "Take Words From Clipboard" |
|---|
| 549 |
msgstr "Prendre des mots a partir du presse-papier" |
|---|
| 550 |
|
|---|
| 551 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:323 |
|---|
| 552 |
msgid "Scan the clipboard for text to translate" |
|---|
| 553 |
msgstr "Scanner le presse-papier pour le texte a traduire" |
|---|
| 554 |
|
|---|
| 555 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:331 |
|---|
| 556 |
msgid "Connect to DICT Server..." |
|---|
| 557 |
msgstr "Se connecter au serveur du dictionnaire..." |
|---|
| 558 |
|
|---|
| 559 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:332 |
|---|
| 560 |
msgid "Open connection to DICT server" |
|---|
| 561 |
msgstr "Ouvrir la connexion au serveur du dictionnaire" |
|---|
| 562 |
|
|---|
| 563 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:337 |
|---|
| 564 |
msgid "Pronounce\tCtrl-E" |
|---|
| 565 |
msgstr "" |
|---|
| 566 |
|
|---|
| 567 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:338 |
|---|
| 568 |
msgid "Pronounce word" |
|---|
| 569 |
msgstr "" |
|---|
| 570 |
|
|---|
| 571 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:341 |
|---|
| 572 |
msgid "Tools" |
|---|
| 573 |
msgstr "Outils" |
|---|
| 574 |
|
|---|
| 575 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:350 |
|---|
| 576 |
msgid "&About\tCtrl-A" |
|---|
| 577 |
msgstr "&A propos\tCtrl-A" |
|---|
| 578 |
|
|---|
| 579 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:352 |
|---|
| 580 |
msgid "&Help" |
|---|
| 581 |
msgstr "&Aide" |
|---|
| 582 |
|
|---|
| 583 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:357 |
|---|
| 584 |
msgid "Word:" |
|---|
| 585 |
msgstr "Mot: " |
|---|
| 586 |
|
|---|
| 587 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:362 |
|---|
| 588 |
msgid "" |
|---|
| 589 |
"Enter some text and press \"Look Up\" button or [ENTER] key on your keyboard" |
|---|
| 590 |
msgstr "" |
|---|
| 591 |
"Entrez du texte et appuyer sur le bouton \"Chercher\" ou sur la cle [ENTRER]" |
|---|
| 592 |
"sur votre clavier " |
|---|
| 593 |
|
|---|
| 594 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:368 |
|---|
| 595 |
msgid "Look Up" |
|---|
| 596 |
msgstr "Chercher" |
|---|
| 597 |
|
|---|
| 598 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:369 |
|---|
| 599 |
msgid "Click this button to look up word in the dictionary" |
|---|
| 600 |
msgstr "Cliquez sur ce bouton afin de chercher le mot dans le dictionnaire" |
|---|
| 601 |
|
|---|
| 602 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:380 |
|---|
| 603 |
msgid "History Back" |
|---|
| 604 |
msgstr "En arriere dans l'historique" |
|---|
| 605 |
|
|---|
| 606 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:389 |
|---|
| 607 |
msgid "History Forward" |
|---|
| 608 |
msgstr "En avant dans l'historique" |
|---|
| 609 |
|
|---|
| 610 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:399 |
|---|
| 611 |
msgid "Stop searching" |
|---|
| 612 |
msgstr "Arreter de chercher" |
|---|
| 613 |
|
|---|
| 614 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:423 |
|---|
| 615 |
msgid "Translation" |
|---|
| 616 |
msgstr "Traduction" |
|---|
| 617 |
|
|---|
| 618 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:531 |
|---|
| 619 |
msgid "" |
|---|
| 620 |
"\n" |
|---|
| 621 |
"<html>\n" |
|---|
| 622 |
"<head>\n" |
|---|
| 623 |
"<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\">\n" |
|---|
| 624 |
"</head>\n" |
|---|
| 625 |
"<body>\n" |
|---|
| 626 |
"<h3>Welcome to OpenDict</h3>\n" |
|---|
| 627 |
"<p><b>Short usage information:</b></p>\n" |
|---|
| 628 |
"<ul>\n" |
|---|
| 629 |
" <li>To start using dictionary, select one from <i><b>Dictionaries</b></i>\n" |
|---|
| 630 |
" menu.\n" |
|---|
| 631 |
" </li>\n" |
|---|
| 632 |
" <li>To install new dictionary from the Internet, select\n" |
|---|
| 633 |
" <i><b>Manage Dictionaries</b></i>\n" |
|---|
| 634 |
" from <i><b>Tools</b></i> menu and choose <i><b>Available</b></i> tab.</" |
|---|
| 635 |
"li>\n" |
|---|
| 636 |
" <li>To install new dictionary from file, select <i><b>Install Dictionary " |
|---|
| 637 |
"From File...</b></i>\n" |
|---|
| 638 |
" from <i><b>Dictionaries</b></i> menu.\n" |
|---|
| 639 |
" </li>\n" |
|---|
| 640 |
"</ul>\n" |
|---|
| 641 |
"</body>\n" |
|---|
| 642 |
"</html>\n" |
|---|
| 643 |
msgstr "" |
|---|
| 644 |
"\n" |
|---|
| 645 |
"<html>\n" |
|---|
| 646 |
"<head>\n" |
|---|
| 647 |
"<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\">\n" |
|---|
| 648 |
"</head>\n" |
|---|
| 649 |
"<body>\n" |
|---|
| 650 |
"<h3>Bienvenue a OpenDict</h3>\n" |
|---|
| 651 |
"<p><b>Courte information:</b></p>\n" |
|---|
| 652 |
"<ul>\n" |
|---|
| 653 |
" <li>Pour d�ter l'utilisation du dictionnaire, s�ctionnez-en un a " |
|---|
| 654 |
"partir du <i><b>Dictionaires</b></i>\n" |
|---|
| 655 |
" menu.\n" |
|---|
| 656 |
" </li>\n" |
|---|
| 657 |
" <li>Pour installer un nouveau dictionnaire a partir d'Internet, " |
|---|
| 658 |
"s�ctionnez\n" |
|---|
| 659 |
" <i><b>G�r Dictionnaires</b></i>\n" |
|---|
| 660 |
" a partir de <i><b>Outils</b></i> menu et choisissez <i><b>Disponible</" |
|---|
| 661 |
"b></i> tab.</li>\n" |
|---|
| 662 |
" <li>Pour installer nouveau dictionnaire a partir du fichier, s�ctionnez " |
|---|
| 663 |
"<i><b> Installer Dictionaire a partir du fichier...</b></i>\n" |
|---|
| 664 |
" A partir de <i><b>Dictionnaires</b></i> menu.\n" |
|---|
| 665 |
" </li>\n" |
|---|
| 666 |
"</ul>\n" |
|---|
| 667 |
"</body>\n" |
|---|
| 668 |
"</html>\n" |
|---|
| 669 |
|
|---|
| 670 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:653 |
|---|
| 671 |
#, fuzzy |
|---|
| 672 |
msgid "" |
|---|
| 673 |
"Translation cannot be displayed using selected encoding %s. Please try " |
|---|
| 674 |
"another encoding from View > Character Encoding menu." |
|---|
| 675 |
msgstr "" |
|---|
| 676 |
"Le codage selectionne n'est pas correct pour ce dictionnaire. S.V.P " |
|---|
| 677 |
"selectionnez-en a partir de Editer menu codage de caractere" |
|---|
| 678 |
|
|---|
| 679 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:685 |
|---|
| 680 |
msgid "1 word matches" |
|---|
| 681 |
msgstr "Matches de 1 mot" |
|---|
| 682 |
|
|---|
| 683 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:687 |
|---|
| 684 |
msgid "%d words match" |
|---|
| 685 |
msgstr "%d mots matches" |
|---|
| 686 |
|
|---|
| 687 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:734 |
|---|
| 688 |
msgid "No dictionary activated" |
|---|
| 689 |
msgstr "Pas de dictionnaire active" |
|---|
| 690 |
|
|---|
| 691 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:735 |
|---|
| 692 |
msgid "" |
|---|
| 693 |
"No dictionary activated. Please select one from \"Dictionaries\" menu and " |
|---|
| 694 |
"try again." |
|---|
| 695 |
msgstr "" |
|---|
| 696 |
"Pas de dictionnaire active. S.V.P selectionnez-en un a partir du menu " |
|---|
| 697 |
"\"Dictionnaires\" et essayez a nouveau." |
|---|
| 698 |
|
|---|
| 699 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:738 |
|---|
| 700 |
msgid "No dictionaries installed" |
|---|
| 701 |
msgstr "pas de dictionnaire installe" |
|---|
| 702 |
|
|---|
| 703 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:739 |
|---|
| 704 |
msgid "" |
|---|
| 705 |
"There is no dictionaries installed. You can install one by selecting Tools > " |
|---|
| 706 |
"Manage Dictionaries > Available" |
|---|
| 707 |
msgstr "" |
|---|
| 708 |
"IL n'y a pas de dictionnaire installe. Vous pouvez en installer un en " |
|---|
| 709 |
"s�ctionant Outils > Gerer Dictionnaires > Disponible" |
|---|
| 710 |
|
|---|
| 711 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:752 |
|---|
| 712 |
msgid "Please enter some text and try again" |
|---|
| 713 |
msgstr "S.V.P entrez du texte et essayez a nouveau" |
|---|
| 714 |
|
|---|
| 715 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:784 |
|---|
| 716 |
msgid "" |
|---|
| 717 |
"Unable to encode text \"%s\" in %s for \"%s\". That logically means the word " |
|---|
| 718 |
"definition does not exist in the dictionary." |
|---|
| 719 |
msgstr "" |
|---|
| 720 |
|
|---|
| 721 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:872 |
|---|
| 722 |
msgid "Connect to DICT server" |
|---|
| 723 |
msgstr "Se connecter au serveur du Dictionnaire" |
|---|
| 724 |
|
|---|
| 725 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:899 |
|---|
| 726 |
msgid "Choose a dictionary from \"Dictionaries\" menu" |
|---|
| 727 |
msgstr "Choisir un dictionnaire a partir du menu \"Dictionnaires\"" |
|---|
| 728 |
|
|---|
| 729 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:920 |
|---|
| 730 |
msgid "Failed to copy text from the clipboard" |
|---|
| 731 |
msgstr "Echec pour copier texte a partir du presse-papier" |
|---|
| 732 |
|
|---|
| 733 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:922 |
|---|
| 734 |
msgid "Clipboard contains no text data" |
|---|
| 735 |
msgstr "Le presse-papier ne contient pas de donnees texte" |
|---|
| 736 |
|
|---|
| 737 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:946 ../lib/gui/mainwin.py:1142 |
|---|
| 738 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:772 |
|---|
| 739 |
msgid "Error" |
|---|
| 740 |
msgstr "Erreur" |
|---|
| 741 |
|
|---|
| 742 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:955 |
|---|
| 743 |
msgid "Groups" |
|---|
| 744 |
msgstr "Groupes" |
|---|
| 745 |
|
|---|
| 746 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:967 |
|---|
| 747 |
msgid "Manage Dictionaries" |
|---|
| 748 |
msgstr "Gerer Dictionnaires" |
|---|
| 749 |
|
|---|
| 750 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:981 |
|---|
| 751 |
msgid "File Register" |
|---|
| 752 |
msgstr "Enregistrement de fichier" |
|---|
| 753 |
|
|---|
| 754 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:989 |
|---|
| 755 |
msgid "Create Dictionaries" |
|---|
| 756 |
msgstr "Creer Dictionaires" |
|---|
| 757 |
|
|---|
| 758 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:998 |
|---|
| 759 |
msgid "Preferences" |
|---|
| 760 |
msgstr "Preferences" |
|---|
| 761 |
|
|---|
| 762 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1088 |
|---|
| 763 |
msgid "Licence Agreement Rejected" |
|---|
| 764 |
msgstr "Accord de la licence rejete" |
|---|
| 765 |
|
|---|
| 766 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1089 |
|---|
| 767 |
msgid "You cannot use dictionary \"%s\" without accepting licence agreement" |
|---|
| 768 |
msgstr "" |
|---|
| 769 |
"Vous ne pouvez pas utiliser le dictionnaire \"%s\" sans accepter les termes " |
|---|
| 770 |
"de la licence" |
|---|
| 771 |
|
|---|
| 772 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1103 |
|---|
| 773 |
msgid "Dictionary Index" |
|---|
| 774 |
msgstr "Index Dictionnaire" |
|---|
| 775 |
|
|---|
| 776 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1104 |
|---|
| 777 |
msgid "" |
|---|
| 778 |
"This is the first time you use this dictionary or it has been changed on " |
|---|
| 779 |
"disk since last indexing. Indexing is used to make search more efficient. " |
|---|
| 780 |
"The dictionary will be indexed now. It can take a few or more seconds.\n" |
|---|
| 781 |
"\n" |
|---|
| 782 |
"Press OK to continue..." |
|---|
| 783 |
msgstr "" |
|---|
| 784 |
"Ceci est la premiere fois que vous utilisez ce dictionnaire ou ca et�hange " |
|---|
| 785 |
"sur disque au dernier indexing. Indexing est utilise pour faire des " |
|---|
| 786 |
"recherches plus efficaces.Le dictionnaire va etre indexe maintenant. Cela " |
|---|
| 787 |
"peut prendre quelques secondes.\n" |
|---|
| 788 |
"\n" |
|---|
| 789 |
"Appuyez sur OK pour continuer..." |
|---|
| 790 |
|
|---|
| 791 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1121 |
|---|
| 792 |
msgid "Index Creation Error" |
|---|
| 793 |
msgstr "Erreur de creation d'Index" |
|---|
| 794 |
|
|---|
| 795 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1122 |
|---|
| 796 |
#, fuzzy |
|---|
| 797 |
msgid "" |
|---|
| 798 |
"Error occured while indexing file. This may be because of currently selected " |
|---|
| 799 |
"character encoding %s is not correct for this dictionary. Try selecting " |
|---|
| 800 |
"another encoding from View > Character Encoding menu" |
|---|
| 801 |
msgstr "" |
|---|
| 802 |
"Le codage selectionne n'est pas correct pour ce dictionnaire. S.V.P " |
|---|
| 803 |
"selectionnez-en a partir de Editer menu codage de caractere" |
|---|
| 804 |
|
|---|
| 805 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1143 |
|---|
| 806 |
msgid "Unable to load dictionary index table. Got error: %s" |
|---|
| 807 |
msgstr "" |
|---|
| 808 |
|
|---|
| 809 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1153 |
|---|
| 810 |
msgid "Dictionary \"%s\" loaded" |
|---|
| 811 |
msgstr "Dictionnaire \"%s\" charge" |
|---|
| 812 |
|
|---|
| 813 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1205 |
|---|
| 814 |
msgid "Error: not supported dictionary type" |
|---|
| 815 |
msgstr "Erreur: type de dictionnaire non supporte" |
|---|
| 816 |
|
|---|
| 817 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1310 |
|---|
| 818 |
msgid "" |
|---|
| 819 |
"Select dictionary format. If you can't find\n" |
|---|
| 820 |
"the format of your dictionary, the register\n" |
|---|
| 821 |
"system does not support it yet." |
|---|
| 822 |
msgstr "" |
|---|
| 823 |
"Selectionner le format de dictionnaire. Si vous ne pouvez trouver\n" |
|---|
| 824 |
"le format de votre dictionnaire, le systeme d'enregistrement\n" |
|---|
| 825 |
"ne le supporte pas encore." |
|---|
| 826 |
|
|---|
| 827 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1315 |
|---|
| 828 |
msgid "Dictionary format" |
|---|
| 829 |
msgstr "Format de dictionnaire" |
|---|
| 830 |
|
|---|
| 831 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1332 |
|---|
| 832 |
msgid "Choose plugin file" |
|---|
| 833 |
msgstr "Choisissez le fichier de plugin" |
|---|
| 834 |
|
|---|
| 835 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1348 |
|---|
| 836 |
msgid "About" |
|---|
| 837 |
msgstr "A propos" |
|---|
| 838 |
|
|---|
| 839 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1399 |
|---|
| 840 |
msgid "Show word list" |
|---|
| 841 |
msgstr "Afficher la liste de mot" |
|---|
| 842 |
|
|---|
| 843 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1416 |
|---|
| 844 |
msgid "Hide word list" |
|---|
| 845 |
msgstr "Cacher la liste de mot" |
|---|
| 846 |
|
|---|
| 847 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1425 |
|---|
| 848 |
msgid "Failed to print" |
|---|
| 849 |
msgstr "Echec a l'impression" |
|---|
| 850 |
|
|---|
| 851 |
#: ../lib/gui/mainwin.py:1437 |
|---|
| 852 |
msgid "Page preview failed" |
|---|
| 853 |
msgstr "Apercu de la page echoue" |
|---|
| 854 |
|
|---|
| 855 |
#: ../lib/gui/miscwin.py:53 |
|---|
| 856 |
msgid "Error: <i>unable to show licence text</i>" |
|---|
| 857 |
msgstr "Erreur: <i>incapable d'afficher le texte de la licence</i>" |
|---|
| 858 |
|
|---|
| 859 |
#: ../lib/gui/miscwin.py:59 |
|---|
| 860 |
msgid "Do not accept" |
|---|
| 861 |
msgstr "Ne pas accepter" |
|---|
| 862 |
|
|---|
| 863 |
#: ../lib/gui/miscwin.py:62 |
|---|
| 864 |
msgid "Accept" |
|---|
| 865 |
msgstr "Accepter" |
|---|
| 866 |
|
|---|
| 867 |
#: ../lib/gui/miscwin.py:76 |
|---|
| 868 |
msgid "Licence Agreement" |
|---|
| 869 |
msgstr "Acceptation de la licence" |
|---|
| 870 |
|
|---|
| 871 |
#: ../lib/gui/miscwin.py:103 |
|---|
| 872 |
msgid "" |
|---|
| 873 |
"You have directories that containt invalid dictionaries and cannot be " |
|---|
| 874 |
"loaded. \n" |
|---|
| 875 |
"You can try to remove these directories right now." |
|---|
| 876 |
msgstr "" |
|---|
| 877 |
"Vous avez des repertoires qui contiennent des dictionnaires invalides \n" |
|---|
| 878 |
"et ne peuvent pas etre charges. \n" |
|---|
| 879 |
"Vous pouvez essayer de retirer ces repertoires maintenant." |
|---|
| 880 |
|
|---|
| 881 |
#: ../lib/gui/miscwin.py:142 ../lib/gui/pluginwin.py:644 |
|---|
| 882 |
msgid "Unable to remove" |
|---|
| 883 |
msgstr "Incapable de retirer" |
|---|
| 884 |
|
|---|
| 885 |
#: ../lib/gui/miscwin.py:143 |
|---|
| 886 |
msgid "Unable to remove directory \"%s\": %s" |
|---|
| 887 |
msgstr "Incapable de retirer repertoire \"%s\": %s" |
|---|
| 888 |
|
|---|
| 889 |
#: ../lib/gui/miscwin.py:151 |
|---|
| 890 |
msgid "Invalid Dictionaries" |
|---|
| 891 |
msgstr "Dictionnaires invalides" |
|---|
| 892 |
|
|---|
| 893 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:78 |
|---|
| 894 |
msgid "Installed" |
|---|
| 895 |
msgstr "Installe" |
|---|
| 896 |
|
|---|
| 897 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:82 |
|---|
| 898 |
msgid "Available" |
|---|
| 899 |
msgstr "Disponible" |
|---|
| 900 |
|
|---|
| 901 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:124 |
|---|
| 902 |
msgid "" |
|---|
| 903 |
"Checked dictionaries are available from the menu, unchecked dictionaries \n" |
|---|
| 904 |
"are not available from the menu." |
|---|
| 905 |
msgstr "" |
|---|
| 906 |
|
|---|
| 907 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:149 |
|---|
| 908 |
msgid "Install From File" |
|---|
| 909 |
msgstr "Installer a partir du fichier..." |
|---|
| 910 |
|
|---|
| 911 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:208 |
|---|
| 912 |
msgid "Update List" |
|---|
| 913 |
msgstr "Mettre a jour la liste" |
|---|
| 914 |
|
|---|
| 915 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:215 |
|---|
| 916 |
msgid "Install" |
|---|
| 917 |
msgstr "Installer" |
|---|
| 918 |
|
|---|
| 919 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:227 |
|---|
| 920 |
msgid "Name" |
|---|
| 921 |
msgstr "Nom" |
|---|
| 922 |
|
|---|
| 923 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:228 |
|---|
| 924 |
msgid "Size" |
|---|
| 925 |
msgstr "Grandeur" |
|---|
| 926 |
|
|---|
| 927 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:274 |
|---|
| 928 |
msgid "Information About Dictionary" |
|---|
| 929 |
msgstr "Information a propos du dictionnaire" |
|---|
| 930 |
|
|---|
| 931 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:288 |
|---|
| 932 |
msgid "Name: " |
|---|
| 933 |
msgstr "Nom:" |
|---|
| 934 |
|
|---|
| 935 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:293 |
|---|
| 936 |
msgid "Version: " |
|---|
| 937 |
msgstr "Version:" |
|---|
| 938 |
|
|---|
| 939 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:298 |
|---|
| 940 |
msgid "Maintainer: " |
|---|
| 941 |
msgstr "Entretien:" |
|---|
| 942 |
|
|---|
| 943 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:515 |
|---|
| 944 |
msgid "List updated" |
|---|
| 945 |
msgstr "Liste mise-a-jour" |
|---|
| 946 |
|
|---|
| 947 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:516 |
|---|
| 948 |
msgid "All your dictionaries are up to date." |
|---|
| 949 |
msgstr "Tous vos dictionnares sont mis-a-jour." |
|---|
| 950 |
|
|---|
| 951 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:523 |
|---|
| 952 |
msgid "Downloading List" |
|---|
| 953 |
msgstr "Liste de telechargement" |
|---|
| 954 |
|
|---|
| 955 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:558 |
|---|
| 956 |
#, fuzzy |
|---|
| 957 |
msgid "Unable to download list from %s: %s" |
|---|
| 958 |
msgstr "Incapable de telecharger la liste" |
|---|
| 959 |
|
|---|
| 960 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:566 |
|---|
| 961 |
msgid "Unable to download list" |
|---|
| 962 |
msgstr "Incapable de telecharger la liste" |
|---|
| 963 |
|
|---|
| 964 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:645 |
|---|
| 965 |
#, fuzzy |
|---|
| 966 |
msgid "Unable to remove dictionary \"%s\"" |
|---|
| 967 |
msgstr "Incapable de retirer repertoire \"%s\": %s" |
|---|
| 968 |
|
|---|
| 969 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:686 |
|---|
| 970 |
msgid "Downloading %s..." |
|---|
| 971 |
msgstr "Telechargement %s..." |
|---|
| 972 |
|
|---|
| 973 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:743 |
|---|
| 974 |
msgid "Unable to download" |
|---|
| 975 |
msgstr "Incapable de telecharger" |
|---|
| 976 |
|
|---|
| 977 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:753 |
|---|
| 978 |
msgid "File is damaged" |
|---|
| 979 |
msgstr "Le fichier est endommage" |
|---|
| 980 |
|
|---|
| 981 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:754 |
|---|
| 982 |
msgid "Downloaded file is damaged and cannot be installed. Please try again." |
|---|
| 983 |
msgstr "" |
|---|
| 984 |
"Le fichier telecharge est endommage et ne peut pas etre installe. S.V.P " |
|---|
| 985 |
"essayez a nouveau." |
|---|
| 986 |
|
|---|
| 987 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:773 |
|---|
| 988 |
msgid "" |
|---|
| 989 |
"Unable to remove old version of \"%s\". Error occured: \"<i>%s</i>\". New " |
|---|
| 990 |
"version cannot be installed without removing old one." |
|---|
| 991 |
msgstr "" |
|---|
| 992 |
|
|---|
| 993 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:798 |
|---|
| 994 |
msgid "Unable to install" |
|---|
| 995 |
msgstr "Incapable d'installer" |
|---|
| 996 |
|
|---|
| 997 |
#: ../lib/gui/pluginwin.py:799 |
|---|
| 998 |
#, fuzzy |
|---|
| 999 |
msgid "Unable to install dictionary \"%s\"." |
|---|
| 1000 |
msgstr "Incapable d'installer le dictionnaire" |
|---|
| 1001 |
|
|---|
| 1002 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:48 |
|---|
| 1003 |
msgid "Default dictionary: " |
|---|
| 1004 |
msgstr "Dictionnaire par defaut:" |
|---|
| 1005 |
|
|---|
| 1006 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:69 |
|---|
| 1007 |
msgid "Default encoding: " |
|---|
| 1008 |
msgstr "Encodage par defaut: " |
|---|
| 1009 |
|
|---|
| 1010 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:80 |
|---|
| 1011 |
msgid "Default DICT server: " |
|---|
| 1012 |
msgstr "Serveur de dictionnaire par defaut:" |
|---|
| 1013 |
|
|---|
| 1014 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:86 |
|---|
| 1015 |
msgid "Default DICT server port: " |
|---|
| 1016 |
msgstr "Port de serveur de dictionnaire par defaut:" |
|---|
| 1017 |
|
|---|
| 1018 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:99 |
|---|
| 1019 |
msgid "Pronunciation" |
|---|
| 1020 |
msgstr "" |
|---|
| 1021 |
|
|---|
| 1022 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:107 |
|---|
| 1023 |
msgid "System Command: " |
|---|
| 1024 |
msgstr "" |
|---|
| 1025 |
|
|---|
| 1026 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:115 |
|---|
| 1027 |
#, fuzzy |
|---|
| 1028 |
msgid "Default" |
|---|
| 1029 |
msgstr "Port par defaut" |
|---|
| 1030 |
|
|---|
| 1031 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:121 |
|---|
| 1032 |
msgid "Pronounce original word" |
|---|
| 1033 |
msgstr "" |
|---|
| 1034 |
|
|---|
| 1035 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:123 |
|---|
| 1036 |
#, fuzzy |
|---|
| 1037 |
msgid "Pronounce translation" |
|---|
| 1038 |
msgstr "Changer la traduction" |
|---|
| 1039 |
|
|---|
| 1040 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:130 |
|---|
| 1041 |
msgid "Save window size on exit" |
|---|
| 1042 |
msgstr "Sauvegarder la grandeur de fenetre lorsque vous quittez" |
|---|
| 1043 |
|
|---|
| 1044 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:134 |
|---|
| 1045 |
msgid "Save window position on exit" |
|---|
| 1046 |
msgstr "Sauvegarder la position de fenetre lorsque vous quittez" |
|---|
| 1047 |
|
|---|
| 1048 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:138 |
|---|
| 1049 |
msgid "Save sash position on exit" |
|---|
| 1050 |
msgstr "Sauvegarder la position sash lorsque vous quittez" |
|---|
| 1051 |
|
|---|
| 1052 |
#: ../lib/gui/prefswin.py:143 |
|---|
| 1053 |
msgid "Take words from the clipboard by default" |
|---|
| 1054 |
msgstr "Prendre les mots a partir du presse-papier par defaut" |
|---|
| 1055 |
|
|---|
| 1056 |
#: ../lib/gui/registerwin.py:66 ../lib/gui/registerwin.py:105 |
|---|
| 1057 |
#: ../lib/gui/registerwin.py:148 |
|---|
| 1058 |
msgid "Name: %s" |
|---|
| 1059 |
msgstr "Nom: %s" |
|---|
| 1060 |
|
|---|
| 1061 |
#: ../lib/gui/registerwin.py:69 ../lib/gui/registerwin.py:106 |
|---|
| 1062 |
#: ../lib/gui/registerwin.py:149 |
|---|
| 1063 |
msgid "Path: %s" |
|---|
| 1064 |
msgstr "Chemin: %s" |
|---|
| 1065 |
|
|---|
| 1066 |
#: ../lib/gui/registerwin.py:72 ../lib/gui/registerwin.py:107 |
|---|
| 1067 |
#: ../lib/gui/registerwin.py:150 |
|---|
| 1068 |
msgid "Format: %s" |
|---|
| 1069 |
msgstr "Format: %s" |
|---|
| 1070 |
|
|---|
| 1071 |
#: ../lib/gui/registerwin.py:75 ../lib/gui/registerwin.py:108 |
|---|
| 1072 |
#: ../lib/gui/registerwin.py:151 |
|---|
| 1073 |
msgid "Encoding: %s" |
|---|
| 1074 |
msgstr "Encodage: %s" |
|---|
| 1075 |
|
|---|
| 1076 |
#: ../lib/gui/registerwin.py:82 |
|---|
| 1077 |
msgid "Add new..." |
|---|
| 1078 |
msgstr "Ajouter nouveau..." |
|---|
| 1079 |
|
|---|
| 1080 |
#: ../lib/gui/registerwin.py:86 |
|---|
| 1081 |
msgid "Remove selected" |
|---|
| 1082 |
msgstr "Retirer l'element selectionne" |
|---|
| 1083 |
|
|---|
| 1084 |
#: ../lib/gui/registerwin.py:130 ../lib/gui/registerwin.py:137 |
|---|
| 1085 |
msgid "Error while deleting \"%s\"" |
|---|
| 1086 |
msgstr "Erreur pendant la suppression\"%s\"" |
|---|
| 1087 |
|
|---|
| 1088 |
#: ../lib/installer.py:81 |
|---|
| 1089 |
msgid "Recognition Error" |
|---|
| 1090 |
msgstr "Reconnaissance d'erreur" |
|---|
| 1091 |
|
|---|
| 1092 |
#: ../lib/installer.py:82 |
|---|
| 1093 |
msgid "File %s is not supported by OpenDict" |
|---|
| 1094 |
msgstr "Fichier %s n'est pas supporte par OpenDict" |
|---|
| 1095 |
|
|---|
| 1096 |
#: ../lib/installer.py:108 ../lib/installer.py:110 |
|---|
| 1097 |
msgid "Installation failed" |
|---|
| 1098 |
msgstr "Installation echouee" |
|---|
| 1099 |
|
|---|
| 1100 |
#: ../lib/installer.py:122 ../lib/installer.py:308 ../lib/installer.py:316 |
|---|
| 1101 |
msgid "Installation Error" |
|---|
| 1102 |
msgstr "Erreur d'installation" |
|---|
| 1103 |
|
|---|
| 1104 |
#: ../lib/installer.py:124 ../lib/installer.py:128 |
|---|
| 1105 |
msgid "Error: Installation failed" |
|---|
| 1106 |
msgstr "Erreur: Installation echouee" |
|---|
| 1107 |
|
|---|
| 1108 |
#: ../lib/installer.py:132 |
|---|
| 1109 |
msgid "Dictionary installed" |
|---|
| 1110 |
msgstr "Dictionnaire installe" |
|---|
| 1111 |
|
|---|
| 1112 |
#: ../lib/installer.py:133 |
|---|
| 1113 |
msgid "" |
|---|
| 1114 |
"Dictionary successfully installed. You can choose it from \"Dictionaries\" " |
|---|
| 1115 |
"menu now." |
|---|
| 1116 |
msgstr "" |
|---|
| 1117 |
"Dictionnaire installe avec succes. Vous pouvez le trouver a partir du menu " |
|---|
| 1118 |
"\"Dictionnaires\" maintenant." |
|---|
| 1119 |
|
|---|
| 1120 |
#: ../lib/installer.py:143 ../lib/installer.py:218 |
|---|
| 1121 |
msgid "File %s does not exist" |
|---|
| 1122 |
msgstr "Fichier %s n'existe pas" |
|---|
| 1123 |
|
|---|
| 1124 |
#: ../lib/installer.py:146 ../lib/installer.py:222 |
|---|
| 1125 |
msgid "%s is not a file" |
|---|
| 1126 |
msgstr "%s n'est pas un fichier" |
|---|
| 1127 |
|
|---|
| 1128 |
#: ../lib/installer.py:160 |
|---|
| 1129 |
msgid "Dictionary \"%s\" is already installed" |
|---|
| 1130 |
msgstr "Dictionnaire \"%s\" est deja installe" |
|---|
| 1131 |
|
|---|
| 1132 |
#: ../lib/installer.py:226 |
|---|
| 1133 |
msgid "%s is not OpenDict dictionary plugin" |
|---|
| 1134 |
msgstr "%s n'est pas le plugin du dictionnaire OpenDict" |
|---|
| 1135 |
|
|---|
| 1136 |
#: ../lib/installer.py:233 |
|---|
| 1137 |
msgid "File \"%s\" is not valid ZIP file" |
|---|
| 1138 |
msgstr "Fichier \"%s\" n'est pas un fichier ZIP valide" |
|---|
| 1139 |
|
|---|
| 1140 |
#: ../lib/installer.py:238 |
|---|
| 1141 |
msgid "Dictionary plugin file is corrupted" |
|---|
| 1142 |
msgstr "Le fichier plugin du dictionnaire est corrompu" |
|---|
| 1143 |
|
|---|
| 1144 |
#: ../lib/installer.py:244 |
|---|
| 1145 |
msgid "Plugin file is empty (%s)" |
|---|
| 1146 |
msgstr "Le fichier plugin est vide (%s)" |
|---|
| 1147 |
|
|---|
| 1148 |
#: ../lib/installer.py:268 |
|---|
| 1149 |
msgid "Selected file is not valid OpenDict plugin" |
|---|
| 1150 |
msgstr "Le fichier selectionne n'est pas un plugin OpenDict valide" |
|---|
| 1151 |
|
|---|
| 1152 |
#: ../lib/installer.py:295 ../lib/installer.py:377 |
|---|
| 1153 |
msgid "" |
|---|
| 1154 |
"This dictionary already installed. If you want to upgrade it, please remove " |
|---|
| 1155 |
"old version first." |
|---|
| 1156 |
msgstr "" |
|---|
| 1157 |
"Ce dictionnaire est deja installe. Si vous voulez le mettre a jour, S.V.P " |
|---|
| 1158 |
"retirer la vielle version tout d'abord." |
|---|
| 1159 |
|
|---|
| 1160 |
#: ../lib/installer.py:309 ../lib/installer.py:317 |
|---|
| 1161 |
msgid "" |
|---|
| 1162 |
"Installation tool for this dictionary failed to start. Please report this " |
|---|
| 1163 |
"problem to developers." |
|---|
| 1164 |
msgstr "" |
|---|
| 1165 |
"L'outil d'installation pour ce dictionnaire a echoue a d�rrer. S.V.P " |
|---|
| 1166 |
"reporter ce probleme aux developpeurs" |
|---|
| 1167 |
|
|---|
| 1168 |
#: ../lib/installer.py:323 |
|---|
| 1169 |
msgid "Installation Aborted" |
|---|
| 1170 |
msgstr "Installation avortee" |
|---|
| 1171 |
|
|---|
| 1172 |
#: ../lib/installer.py:324 |
|---|
| 1173 |
msgid "Dictionary installation has been aborted." |
|---|
| 1174 |
msgstr "L'installation du dictionnaire a ete avortee." |
|---|
| 1175 |
|
|---|
| 1176 |
#: ../lib/installer.py:348 ../lib/installer.py:400 |
|---|
| 1177 |
msgid "" |
|---|
| 1178 |
"Error while removing created directories after plugin installation failure. " |
|---|
| 1179 |
"This may be permission or disk space error." |
|---|
| 1180 |
msgstr "" |
|---|
| 1181 |
"Erreur pendant la suppresion des repertoires crees apres l'echec de " |
|---|
| 1182 |
"l'installation des plugin. Ceci pourrait etre une erreur de permission ou " |
|---|
| 1183 |
"une erreur d'espace disque." |
|---|
| 1184 |
|
|---|
| 1185 |
#: ../lib/installer.py:352 |
|---|
| 1186 |
msgid "Unable to install plugin" |
|---|
| 1187 |
msgstr "Incapable d'installer les plugins " |
|---|
| 1188 |
|
|---|
| 1189 |
#: ../lib/installer.py:369 |
|---|
| 1190 |
msgid "Compressed dictionary file is corrupted" |
|---|
| 1191 |
msgstr "Le fichier compresse du dictionnaire est corrompu" |
|---|
| 1192 |
|
|---|
| 1193 |
#: ../lib/installer.py:404 |
|---|
| 1194 |
msgid "Unable to install dictionary" |
|---|
| 1195 |
msgstr "Incapable d'installer le dictionnaire" |
|---|
| 1196 |
|
|---|
| 1197 |
#: ../lib/misc.py:37 |
|---|
| 1198 |
msgid "Dictionary error, please report to its author" |
|---|
| 1199 |
msgstr "Erreur dictionnaire, S.V.P reportez-la a son auteur" |
|---|
| 1200 |
|
|---|
| 1201 |
#: ../lib/misc.py:38 |
|---|
| 1202 |
msgid "Syntax error" |
|---|
| 1203 |
msgstr "Erreur de syntaxe" |
|---|
| 1204 |
|
|---|
| 1205 |
#: ../lib/misc.py:39 |
|---|
| 1206 |
msgid "You must be connected to the internet to use this dictionary" |
|---|
| 1207 |
msgstr "Vous devez etre connecte a Internet pour utiliser ce dictionnaire" |
|---|
| 1208 |
|
|---|
| 1209 |
#: ../lib/misc.py:40 |
|---|
| 1210 |
msgid "Time out" |
|---|
| 1211 |
msgstr "Temps d'arret" |
|---|
| 1212 |
|
|---|
| 1213 |
#: ../lib/misc.py:41 |
|---|
| 1214 |
msgid "Bad encoding is set for this dictionary, try another" |
|---|
| 1215 |
msgstr "" |
|---|
| 1216 |
"Un mauvais encodement est initialis�our ce dictionnaire, essayez-en un " |
|---|
| 1217 |
"autre" |
|---|
| 1218 |
|
|---|
| 1219 |
#: ../lib/misc.py:48 |
|---|
| 1220 |
msgid "Unicode (UTF-8)" |
|---|
| 1221 |
msgstr "" |
|---|
| 1222 |
|
|---|
| 1223 |
#: ../lib/misc.py:49 |
|---|
| 1224 |
msgid "Western (ISO-8859-1)" |
|---|
| 1225 |
msgstr "" |
|---|
| 1226 |
|
|---|
| 1227 |
#: ../lib/misc.py:50 |
|---|
| 1228 |
msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
|---|
| 1229 |
msgstr "" |
|---|
| 1230 |
|
|---|
| 1231 |
#: ../lib/misc.py:51 |
|---|
| 1232 |
msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
|---|
| 1233 |
msgstr "" |
|---|
| 1234 |
|
|---|
| 1235 |
#: ../lib/misc.py:52 |
|---|
| 1236 |
msgid "South European (ISO-8859-3)" |
|---|
| 1237 |
msgstr "" |
|---|
| 1238 |
|
|---|
| 1239 |
#: ../lib/misc.py:53 |
|---|
| 1240 |
msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
|---|
| 1241 |
msgstr "" |
|---|
| 1242 |
|
|---|
| 1243 |
#: ../lib/misc.py:54 |
|---|
| 1244 |
msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
|---|
| 1245 |
msgstr "" |
|---|
| 1246 |
|
|---|
| 1247 |
#: ../lib/misc.py:55 |
|---|
| 1248 |
msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
|---|
| 1249 |
msgstr "" |
|---|
| 1250 |
|
|---|
| 1251 |
#: ../lib/misc.py:56 |
|---|
| 1252 |
msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
|---|
| 1253 |
msgstr "" |
|---|
| 1254 |
|
|---|
| 1255 |
#: ../lib/util.py:235 |
|---|
| 1256 |
msgid "Downloading... %d%%" |
|---|
| 1257 |
msgstr "Telechargement... %d%%" |
|---|
| 1258 |
|
|---|
| 1259 |
#: ../opendict.py:115 |
|---|
| 1260 |
msgid "wxPython Version Error" |
|---|
| 1261 |
msgstr "wxPython version erreur" |
|---|
| 1262 |
|
|---|
| 1263 |
#: ../opendict.py:116 |
|---|
| 1264 |
msgid "" |
|---|
| 1265 |
"wxPython %s is installed on this system.\n" |
|---|
| 1266 |
"\n" |
|---|
| 1267 |
"OpenDict %s requires wxPython 2.6 to run smoothly.\n" |
|---|
| 1268 |
"\n" |
|---|
| 1269 |
"You can find wxPython 2.6 at http://www.wxpython.org or you can install it " |
|---|
| 1270 |
"using your system package manager." |
|---|
| 1271 |
msgstr "" |
|---|
| 1272 |
|
|---|
| 1273 |
#~ msgid "&License" |
|---|
| 1274 |
#~ msgstr "&Licence" |
|---|
| 1275 |
|
|---|
| 1276 |
#~ msgid "Edit Dictionaries" |
|---|
| 1277 |
#~ msgstr "Taisyti žodynus" |
|---|