root/tags/release-0.6.2/po/fr.po

Revision 7, 31.7 kB (checked in by mjoc, 2 years ago)

Help text about checked dictionaries added. Translation updated.

Line 
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: OpenDict 0.6.1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2006-09-30 23:18+EEST\n"
5 "PO-Revision-Date: 2006-03-20 14:05+0300\n"
6 "Last-Translator: MILLE.ca <pgauvin@cslaval.qc.ca>\n"
7 "Language-Team: Francais  <mille.ca>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,104,-1,-1,-1,-1,-1\n"
12
13 #: ../lib/errortype.py:56
14 msgid "Success"
15 msgstr "Succes"
16
17 #: ../lib/errortype.py:57
18 msgid "Search successfully finished."
19 msgstr "Recherche terminee avec succes"
20
21 #: ../lib/errortype.py:64 ../lib/misc.py:34
22 msgid "Not found"
23 msgstr "Non trouve"
24
25 #: ../lib/errortype.py:65
26 msgid "Word or phrase not found. Try less letters or fewer words."
27 msgstr "Mot ou phrase non trouve. Essayez moins de lettres ou moins de mots."
28
29 #: ../lib/errortype.py:73
30 msgid "Internal error"
31 msgstr "Erreur interne"
32
33 #: ../lib/errortype.py:74
34 msgid ""
35 "Internal error occured. Please send bug report to the dictionary's of "
36 "current use authors. Thank you."
37 msgstr ""
38 "Une erreur interne est survenue. S.V.P envoyer le rapport d'erreur aux "
39 "auteurs du present dictionnaire. Merci."
40
41 #: ../lib/errortype.py:82
42 msgid "Not connected"
43 msgstr "Pas connecte"
44
45 #: ../lib/errortype.py:83
46 msgid ""
47 "This dictionary uses Internet connection to translate words. Please connect "
48 "to the Internet and try again."
49 msgstr ""
50 "Ce dictionnaire utilise une connexion Internet pour traduire les mots.S.V.P "
51 "vous connecter a Internet et essayez a nouveau"
52
53 #: ../lib/errortype.py:92 ../lib/gui/dictconnwin.py:182
54 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:198
55 msgid "Connection Error"
56 msgstr "Erreur de connexion"
57
58 #: ../lib/errortype.py:93
59 msgid "Could not connect to host. Check your Internet connection or try later."
60 msgstr ""
61 "Ne peut se connecter a l'hote. Verifier votre conexion Internet ou essayez "
62 "plus tard."
63
64 #: ../lib/errortype.py:101
65 msgid "Invalid encoding"
66 msgstr "Codage invalide"
67
68 #: ../lib/errortype.py:102
69 msgid ""
70 "Selected encoding is not correct for this dictionary. Please select another "
71 "from Edit > Character Encoding menu"
72 msgstr ""
73 "Le codage selectionne n'est pas correct pour ce dictionnaire. S.V.P "
74 "selectionnez-en a partir de Editer menu codage de caractere"
75
76 #: ../lib/errortype.py:111
77 msgid "OpenDict Bug"
78 msgstr "Erreur de OpenDict"
79
80 #: ../lib/errortype.py:112
81 msgid ""
82 "Internal error occured. Please send bug report to OpenDict authors to "
83 "prevent this error in the future. Thank you!"
84 msgstr ""
85 "Une erreur interne est survenue. S.V.P envoyez le rapport d'erreur aux "
86 "auteurs de OpenDict afin de prevenir cette erreur dans le futur. Merci!"
87
88 #: ../lib/errortype.py:120
89 msgid "Unknown Error"
90 msgstr "Erreur inconnue"
91
92 #: ../lib/errortype.py:121
93 msgid "Unknown error occured."
94 msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
95
96 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:34
97 msgid "Add new dictionary"
98 msgstr "Ajouter un nouveau dictionnaire"
99
100 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:40
101 msgid ""
102 "The file format of \"%s\" could not be \n"
103 "recognized by its extention. Please select one\n"
104 "from the list:"
105 msgstr ""
106 "Le fichier de format \"%s\" n'a pas pu etre reconnu\n"
107 "par son extension. S.V.P selectionnez-en un a partir de la liste "
108
109 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:46 ../lib/gui/dictaddwin.py:47
110 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:48 ../lib/gui/dictaddwin.py:49
111 msgid "\"%s\" dictionary format"
112 msgstr "�%s� format de dictionnaire"
113
114 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:58 ../lib/gui/dicteditorwin.py:91
115 #: ../lib/gui/prefswin.py:149
116 msgid "OK"
117 msgstr "OK"
118
119 #: ../lib/gui/dictaddwin.py:61 ../lib/gui/dictconnwin.py:132
120 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:94 ../lib/gui/dicteditorwin.py:255
121 #: ../lib/gui/prefswin.py:152
122 msgid "Cancel"
123 msgstr "Annuler"
124
125 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:54
126 msgid "Server: "
127 msgstr "Serveur: "
128
129 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:63
130 msgid "Default Server"
131 msgstr "Serveur par defaut"
132
133 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:69
134 msgid "Port: "
135 msgstr "Port: "
136
137 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:72
138 msgid "Default Port"
139 msgstr "Port par defaut"
140
141 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:82
142 msgid "Database: "
143 msgstr "Base de donnees: "
144
145 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:86
146 msgid "Search in all databases"
147 msgstr "Chercher dans toutes les bases de donnees"
148
149 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:93
150 msgid "Fetch List"
151 msgstr "Prelever la liste"
152
153 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:99
154 msgid "Character encoding: "
155 msgstr "Encodage de caractere:"
156
157 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:129
158 msgid "Connect"
159 msgstr "Connecter"
160
161 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:173 ../lib/gui/mainwin.py:685 ../lib/util.py:239
162 msgid "Done"
163 msgstr "Termine"
164
165 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:177
166 msgid "Receiving database list..."
167 msgstr "Recevoir la liste de la base de donnees..."
168
169 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:183 ../lib/gui/dictconnwin.py:199
170 msgid "Unable to connect to server"
171 msgstr "Incapable de se connecter au serveur"
172
173 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:217
174 msgid "Connecting..."
175 msgstr "Connexion en cours..."
176
177 #: ../lib/gui/dictconnwin.py:253 ../lib/util.py:218
178 msgid "Connecting to %s..."
179 msgstr "Se connecter a %s..."
180
181 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:53
182 msgid "Word: "
183 msgstr "Mot: "
184
185 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:88
186 msgid "Add translation field"
187 msgstr "Ajouter un champ de traduction"
188
189 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:111
190 msgid "Translation #%d: "
191 msgstr "Traduction #%d: "
192
193 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:245
194 msgid "Dictionary \"%s\" has been changed"
195 msgstr "Dictionnaire \"%s\" a ete change"
196
197 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:249 ../lib/gui/dicteditorwin.py:337
198 msgid "Save"
199 msgstr "Sauvegarder"
200
201 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:252
202 msgid "Do not save"
203 msgstr "Ne pas sauvegarder"
204
205 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:305
206 msgid "Dictionary editor"
207 msgstr "Editeur de dictionnaire"
208
209 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:321
210 msgid "Add"
211 msgstr "Ajouter"
212
213 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:322
214 msgid "Add word"
215 msgstr "Ajouter un mot"
216
217 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:325
218 msgid "Edit"
219 msgstr "Editer"
220
221 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:326
222 msgid "Change translation"
223 msgstr "Changer la traduction"
224
225 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:329 ../lib/gui/miscwin.py:116
226 #: ../lib/gui/pluginwin.py:155
227 msgid "Remove"
228 msgstr "Retirer"
229
230 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:330
231 msgid "Remove selected word"
232 msgstr "Retirer le mot selectionne"
233
234 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:333
235 msgid "Sort"
236 msgstr "Trier"
237
238 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:334
239 msgid "Sort word list"
240 msgstr "Trier la liste de mots"
241
242 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:338
243 msgid "Save words to file"
244 msgstr "Sauvegarder les mots dans un fichier"
245
246 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:341
247 msgid "Save As..."
248 msgstr "sauvegarder sous..."
249
250 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:342
251 msgid "Save with a different file name"
252 msgstr "Sauvegarder avec un nom de fichier different"
253
254 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:351 ../lib/gui/mainwin.py:1373
255 msgid "Word List"
256 msgstr "Liste de mots"
257
258 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:370
259 msgid "New..."
260 msgstr "Nouveau..."
261
262 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:371
263 msgid "Start new dictionary"
264 msgstr "Commencer un nouveau dictionnaire"
265
266 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:374
267 msgid "Open..."
268 msgstr "Ouvrir..."
269
270 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:375
271 msgid "Open dictionary file"
272 msgstr "Ouvrir le fichier du dictionnaire"
273
274 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:378 ../lib/gui/errorwin.py:82
275 #: ../lib/gui/helpwin.py:68 ../lib/gui/helpwin.py:134
276 #: ../lib/gui/helpwin.py:195 ../lib/gui/miscwin.py:65
277 #: ../lib/gui/miscwin.py:125 ../lib/gui/pluginwin.py:91
278 #: ../lib/gui/registerwin.py:87
279 msgid "Close"
280 msgstr "Fermer"
281
282 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:379
283 msgid "Close editor window"
284 msgstr "Fermer l'editeur de la fenetre"
285
286 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:410
287 msgid "New Word"
288 msgstr "Nouveau mot"
289
290 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:425
291 msgid "Edit Word"
292 msgstr "Editer mot"
293
294 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:457
295 msgid "List is empty"
296 msgstr "La liste est vide"
297
298 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:463
299 msgid "List sorted"
300 msgstr "Liste triee"
301
302 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:486
303 msgid "Save file"
304 msgstr "Sauvegarder fichier"
305
306 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:507
307 msgid "Dictionary saved"
308 msgstr "Dictionnaire sauve"
309
310 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:517
311 msgid "Untitled"
312 msgstr "Pas de titre"
313
314 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:588 ../lib/gui/dicteditorwin.py:645
315 msgid "Exit confirmation"
316 msgstr "Quitter la confirmation"
317
318 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:600 ../lib/gui/mainwin.py:1295
319 #: ../lib/installer.py:60
320 msgid "Choose dictionary file"
321 msgstr "Choisir le fichier du dictionnaire"
322
323 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:614
324 msgid "Open Failed"
325 msgstr "Ouverture echouee"
326
327 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:615
328 #, fuzzy
329 msgid "Unable to open dictionary (got message: %s)"
330 msgstr "Incapable de retirer repertoire \"%s\": %s"
331
332 #: ../lib/gui/dicteditorwin.py:630
333 msgid "Dictionary loaded"
334 msgstr "Dictionnaire charge"
335
336 #: ../lib/gui/errorwin.py:70
337 msgid "An error occured:"
338 msgstr "Une erreur est survenue:"
339
340 #: ../lib/gui/helpwin.py:105
341 msgid "Written By"
342 msgstr "Ecrit par"
343
344 #: ../lib/gui/helpwin.py:119
345 msgid "Translated By"
346 msgstr "Traduit par"
347
348 #: ../lib/gui/helpwin.py:130
349 msgid "Thanks To"
350 msgstr "Remerciments a"
351
352 #: ../lib/gui/helpwin.py:167
353 #, fuzzy
354 msgid "OpenDict is a multiplatform dictionary."
355 msgstr "OpenDict est un dictionnaire multiplatforme."
356
357 #: ../lib/gui/helpwin.py:189
358 msgid "Credits"
359 msgstr "Credits"
360
361 #: ../lib/gui/helpwin.py:192 ../lib/gui/helpwin.py:221
362 #, fuzzy
363 msgid "Licence"
364 msgstr "Licence"
365
366 #: ../lib/gui/mainwin.py:92 ../lib/gui/mainwin.py:774
367 #: ../lib/gui/mainwin.py:812
368 msgid "Stopped"
369 msgstr "Arrete"
370
371 #: ../lib/gui/mainwin.py:97 ../lib/gui/mainwin.py:779
372 msgid "Encode Failed"
373 msgstr "Encodage echoue"
374
375 #: ../lib/gui/mainwin.py:98
376 #, fuzzy
377 msgid "Unable to encode text \"%s\" in %s for \"%s\"."
378 msgstr "Incapable de retirer repertoire \"%s\": %s"
379
380 #: ../lib/gui/mainwin.py:106 ../lib/gui/mainwin.py:757
381 #: ../lib/gui/mainwin.py:1357
382 msgid "Searching..."
383 msgstr "En cours de recherche..."
384
385 #: ../lib/gui/mainwin.py:159
386 msgid "Look Up\tCtrl-U"
387 msgstr "Chercher\tCtrl-U"
388
389 #: ../lib/gui/mainwin.py:160
390 msgid "Lookup up word in the dictionary"
391 msgstr "Chercher mot dans le dictionnaire"
392
393 #: ../lib/gui/mainwin.py:165
394 msgid "&Close Dictionary\tCtrl-W"
395 msgstr "&Fermer dictionnaire\tCtrl-W"
396
397 #: ../lib/gui/mainwin.py:166
398 msgid "Close opened dicitonary"
399 msgstr "Fermer le dictionnaire ouvert"
400
401 #: ../lib/gui/mainwin.py:169
402 msgid "E&xit\tCtrl-Q"
403 msgstr "Quitter\tCtrl-Q"
404
405 #: ../lib/gui/mainwin.py:170
406 msgid "Exit program"
407 msgstr "Quitter le programme"
408
409 #: ../lib/gui/mainwin.py:172
410 msgid "&File"
411 msgstr "&Fichier"
412
413 #: ../lib/gui/mainwin.py:180
414 msgid "&Clear Search Entry\tCtrl-L"
415 msgstr "&Effacer l'entree de recherche\tCtrl-L"
416
417 #: ../lib/gui/mainwin.py:183
418 msgid "Clear History"
419 msgstr "Effacer l'historique"
420
421 #: ../lib/gui/mainwin.py:191
422 msgid "Copy\tCtrl-C"
423 msgstr "Copier\tCtrl-C"
424
425 #: ../lib/gui/mainwin.py:192
426 msgid "Copy selected translation text"
427 msgstr "Copier le texte de traduction selectionne"
428
429 #: ../lib/gui/mainwin.py:195
430 msgid "Paste\tCtrl-V"
431 msgstr "Coller\tCtrl-V"
432
433 #: ../lib/gui/mainwin.py:196
434 msgid "Paste clipboard text into the search entry"
435 msgstr "Coller le texte du presse-papier dans l'entree de recherche"
436
437 #: ../lib/gui/mainwin.py:201
438 msgid "Edit preferences"
439 msgstr "Editer les preferences"
440
441 #: ../lib/gui/mainwin.py:201
442 msgid "Preferences...\tCtrl-P"
443 msgstr "Preferences...\tCtrl-N"
444
445 #: ../lib/gui/mainwin.py:203
446 msgid "&Edit"
447 msgstr "&Editer"
448
449 #: ../lib/gui/mainwin.py:213
450 msgid "Increase\tCtrl-="
451 msgstr "Augmenter\tCtrl-="
452
453 #: ../lib/gui/mainwin.py:214
454 msgid "Increase text size"
455 msgstr "Augmenter la grandeur du texte"
456
457 #: ../lib/gui/mainwin.py:215
458 msgid "Decrease\tCtrl--"
459 msgstr "Diminuer\tCtrl--"
460
461 #: ../lib/gui/mainwin.py:216
462 msgid "Decrease text size"
463 msgstr "Diminuer la grandeur du texte"
464
465 #: ../lib/gui/mainwin.py:218
466 msgid "Normal\tCtrl-0"
467 msgstr "Normal\tCtrl-0"
468
469 #: ../lib/gui/mainwin.py:219
470 msgid "Set normal text size"
471 msgstr "Initialiser la grandeur de texte normale"
472
473 #: ../lib/gui/mainwin.py:220
474 msgid "Font Size"
475 msgstr "Grandeur des caracteres"
476
477 #: ../lib/gui/mainwin.py:235
478 msgid "Font Face"
479 msgstr "Face des caracteres"
480
481 #: ../lib/gui/mainwin.py:250
482 msgid "Character Encoding"
483 msgstr "Encodage de caractere"
484
485 #: ../lib/gui/mainwin.py:255
486 msgid "Show/Hide Word List...\tCtrl-H"
487 msgstr "Afficher/Cacher la liste de mots...\tCtrl-H"
488
489 #: ../lib/gui/mainwin.py:256
490 msgid "Show or hide word list"
491 msgstr "Afficher ou cacher la liste de mots"
492
493 #: ../lib/gui/mainwin.py:259
494 msgid "&View"
495 msgstr "&Visualiser"
496
497 #: ../lib/gui/mainwin.py:296
498 msgid "&Install Dictionary From File..."
499 msgstr "&Installer dictionnaire a partir du fichier..."
500
501 #: ../lib/gui/mainwin.py:298
502 msgid "&Dictionaries"
503 msgstr "&Dictionnaires"
504
505 #: ../lib/gui/mainwin.py:307
506 msgid "Manage Dictionaries...\tCtrl-M"
507 msgstr "G�r dictionnaires...\tCtrl-M"
508
509 #: ../lib/gui/mainwin.py:308
510 msgid "Install or remove dictionaries"
511 msgstr "Installer ou retirer dictionnaires"
512
513 #: ../lib/gui/mainwin.py:310
514 msgid "Create Dictionaries..."
515 msgstr "creer dictionnaires..."
516
517 #: ../lib/gui/mainwin.py:311
518 msgid "Create and edit dictionaries"
519 msgstr "Creer et editer dictionnaires"
520
521 #: ../lib/gui/mainwin.py:318
522 msgid "Take Words From Clipboard"
523 msgstr "Prendre des mots a partir du presse-papier"
524
525 #: ../lib/gui/mainwin.py:319
526 msgid "Scan the clipboard for text to translate"
527 msgstr "Scanner le presse-papier pour le texte a traduire"
528
529 #: ../lib/gui/mainwin.py:327
530 msgid "Connect to DICT Server..."
531 msgstr "Se connecter au serveur du dictionnaire..."
532
533 #: ../lib/gui/mainwin.py:328
534 msgid "Open connection to DICT server"
535 msgstr "Ouvrir la connexion au serveur du dictionnaire"
536
537 #: ../lib/gui/mainwin.py:333
538 msgid "Pronounce\tCtrl-E"
539 msgstr ""
540
541 #: ../lib/gui/mainwin.py:334
542 msgid "Pronounce word"
543 msgstr ""
544
545 #: ../lib/gui/mainwin.py:337
546 msgid "Tools"
547 msgstr "Outils"
548
549 #: ../lib/gui/mainwin.py:346
550 msgid "&About\tCtrl-A"
551 msgstr "&A propos\tCtrl-A"
552
553 #: ../lib/gui/mainwin.py:348
554 msgid "&Help"
555 msgstr "&Aide"
556
557 #: ../lib/gui/mainwin.py:353
558 msgid "Word:"
559 msgstr "Mot: "
560
561 #: ../lib/gui/mainwin.py:358
562 msgid ""
563 "Enter some text and press \"Look Up\" button or [ENTER] key on your keyboard"
564 msgstr ""
565 "Entrez du texte et appuyer sur le bouton \"Chercher\" ou sur la cle [ENTRER]"
566 "sur votre clavier "
567
568 #: ../lib/gui/mainwin.py:364
569 msgid "Look Up"
570 msgstr "Chercher"
571
572 #: ../lib/gui/mainwin.py:365
573 msgid "Click this button to look up word in the dictionary"
574 msgstr "Cliquez sur ce bouton afin de chercher le mot dans le dictionnaire"
575
576 #: ../lib/gui/mainwin.py:376
577 msgid "History Back"
578 msgstr "En arriere dans l'historique"
579
580 #: ../lib/gui/mainwin.py:385
581 msgid "History Forward"
582 msgstr "En avant dans l'historique"
583
584 #: ../lib/gui/mainwin.py:395
585 msgid "Stop searching"
586 msgstr "Arreter de chercher"
587
588 #: ../lib/gui/mainwin.py:419
589 msgid "Translation"
590 msgstr "Traduction"
591
592 #: ../lib/gui/mainwin.py:527
593 msgid ""
594 "\n"
595 "<html>\n"
596 "<head>\n"
597 "<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\">\n"
598 "</head>\n"
599 "<body>\n"
600 "<h3>Welcome to OpenDict</h3>\n"
601 "<p><b>Short usage information:</b></p>\n"
602 "<ul>\n"
603 "  <li>To start using dictionary, select one from <i><b>Dictionaries</b></i>\n"
604 "    menu.\n"
605 "  </li>\n"
606 "  <li>To install new dictionary from the Internet, select\n"
607 "    <i><b>Manage Dictionaries</b></i>\n"
608 "    from <i><b>Tools</b></i> menu and choose <i><b>Available</b></i> tab.</"
609 "li>\n"
610 "  <li>To install new dictionary from file, select <i><b>Install Dictionary "
611 "From File...</b></i>\n"
612 "  from <i><b>Dictionaries</b></i> menu.\n"
613 "  </li>\n"
614 "</ul>\n"
615 "</body>\n"
616 "</html>\n"
617 msgstr ""
618 "\n"
619 "<html>\n"
620 "<head>\n"
621 "<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\">\n"
622 "</head>\n"
623 "<body>\n"
624 "<h3>Bienvenue a OpenDict</h3>\n"
625 "<p><b>Courte information:</b></p>\n"
626 "<ul>\n"
627 "  <li>Pour d�ter l'utilisation du dictionnaire, s�ctionnez-en un a "
628 "partir du  <i><b>Dictionaires</b></i>\n"
629 "    menu.\n"
630 "  </li>\n"
631 "  <li>Pour installer un nouveau dictionnaire a partir d'Internet, "
632 "s�ctionnez\n"
633 "    <i><b>G�r Dictionnaires</b></i>\n"
634 "    a partir de <i><b>Outils</b></i> menu et choisissez <i><b>Disponible</"
635 "b></i> tab.</li>\n"
636 "  <li>Pour installer nouveau dictionnaire a partir du fichier, s�ctionnez "
637 "<i><b> Installer Dictionaire a partir du fichier...</b></i>\n"
638 "  A partir de <i><b>Dictionnaires</b></i> menu.\n"
639 "  </li>\n"
640 "</ul>\n"
641 "</body>\n"
642 "</html>\n"
643
644 #: ../lib/gui/mainwin.py:649
645 #, fuzzy
646 msgid ""
647 "Translation cannot be displayed using selected encoding %s. Please try "
648 "another encoding from View > Character Encoding menu."
649 msgstr ""
650 "Le codage selectionne n'est pas correct pour ce dictionnaire. S.V.P "
651 "selectionnez-en a partir de Editer menu codage de caractere"
652
653 #: ../lib/gui/mainwin.py:681
654 msgid "1 word matches"
655 msgstr "Matches de 1 mot"
656
657 #: ../lib/gui/mainwin.py:683
658 msgid "%d words match"
659 msgstr "%d mots matches"
660
661 #: ../lib/gui/mainwin.py:730
662 msgid "No dictionary activated"
663 msgstr "Pas de dictionnaire active"
664
665 #: ../lib/gui/mainwin.py:731
666 msgid ""
667 "No dictionary activated. Please select one from \"Dictionaries\" menu and "
668 "try again."
669 msgstr ""
670 "Pas de dictionnaire active. S.V.P selectionnez-en un a partir du menu "
671 "\"Dictionnaires\" et essayez a nouveau."
672
673 #: ../lib/gui/mainwin.py:734
674 msgid "No dictionaries installed"
675 msgstr "pas de dictionnaire installe"
676
677 #: ../lib/gui/mainwin.py:735
678 msgid ""
679 "There is no dictionaries installed. You can install one by selecting Tools > "
680 "Manage Dictionaries > Available"
681 msgstr ""
682 "IL n'y a pas de dictionnaire installe. Vous pouvez en installer un en "
683 "s�ctionant Outils > Gerer Dictionnaires > Disponible"
684
685 #: ../lib/gui/mainwin.py:748
686 msgid "Please enter some text and try again"
687 msgstr "S.V.P entrez du texte et essayez a nouveau"
688
689 #: ../lib/gui/mainwin.py:780
690 msgid ""
691 "Unable to encode text \"%s\" in %s for \"%s\". That logically means the word "
692 "definition does not exist in the dictionary."
693 msgstr ""
694
695 #: ../lib/gui/mainwin.py:870
696 msgid "Connect to DICT server"
697 msgstr "Se connecter au serveur du Dictionnaire"
698
699 #: ../lib/gui/mainwin.py:897
700 msgid "Choose a dictionary from \"Dictionaries\" menu"
701 msgstr "Choisir un dictionnaire a partir du menu \"Dictionnaires\""
702
703 #: ../lib/gui/mainwin.py:918
704 msgid "Failed to copy text from the clipboard"
705 msgstr "Echec pour copier texte a partir du presse-papier"
706
707 #: ../lib/gui/mainwin.py:920
708 msgid "Clipboard contains no text data"
709 msgstr "Le presse-papier ne contient pas de donnees texte"
710
711 #: ../lib/gui/mainwin.py:944 ../lib/gui/mainwin.py:1138
712 #: ../lib/gui/pluginwin.py:777
713 msgid "Error"
714 msgstr "Erreur"
715
716 #: ../lib/gui/mainwin.py:953
717 msgid "Groups"
718 msgstr "Groupes"
719
720 #: ../lib/gui/mainwin.py:965
721 msgid "Manage Dictionaries"
722 msgstr "Gerer Dictionnaires"
723
724 #: ../lib/gui/mainwin.py:979
725 msgid "File Register"
726 msgstr "Enregistrement de fichier"
727
728 #: ../lib/gui/mainwin.py:987
729 msgid "Create Dictionaries"
730 msgstr "Creer Dictionaires"
731
732 #: ../lib/gui/mainwin.py:996
733 msgid "Preferences"
734 msgstr "Preferences"
735
736 #: ../lib/gui/mainwin.py:1084
737 msgid "Licence Agreement Rejected"
738 msgstr "Accord de la licence rejete"
739
740 #: ../lib/gui/mainwin.py:1085
741 msgid "You cannot use dictionary \"%s\" without accepting licence agreement"
742 msgstr ""
743 "Vous ne pouvez pas utiliser le dictionnaire \"%s\" sans accepter les termes "
744 "de la licence"
745
746 #: ../lib/gui/mainwin.py:1099
747 msgid "Dictionary Index"
748 msgstr "Index Dictionnaire"
749
750 #: ../lib/gui/mainwin.py:1100
751 msgid ""
752 "This is the first time you use this dictionary or it has been changed on "
753 "disk since last indexing. Indexing is used to make search more efficient. "
754 "The dictionary will be indexed now. It can take a few or more seconds.\n"
755 "\n"
756 "Press OK to continue..."
757 msgstr ""
758 "Ceci est la premiere fois que vous utilisez ce dictionnaire ou ca et�hange "
759 "sur disque au dernier indexing. Indexing est utilise pour faire des "
760 "recherches plus efficaces.Le dictionnaire va etre indexe maintenant. Cela "
761 "peut prendre quelques secondes.\n"
762 "\n"
763 "Appuyez sur OK pour continuer..."
764
765 #: ../lib/gui/mainwin.py:1117
766 msgid "Index Creation Error"
767 msgstr "Erreur de creation d'Index"
768
769 #: ../lib/gui/mainwin.py:1118
770 #, fuzzy
771 msgid ""
772 "Error occured while indexing file. This may be because of currently selected "
773 "character encoding %s is not correct for this dictionary. Try selecting "
774 "another encoding from View > Character Encoding menu"
775 msgstr ""
776 "Le codage selectionne n'est pas correct pour ce dictionnaire. S.V.P "
777 "selectionnez-en a partir de Editer menu codage de caractere"
778
779 #: ../lib/gui/mainwin.py:1139
780 msgid "Unable to load dictionary index table. Got error: %s"
781 msgstr ""
782
783 #: ../lib/gui/mainwin.py:1149
784 msgid "Dictionary \"%s\" loaded"
785 msgstr "Dictionnaire \"%s\" charge"
786
787 #: ../lib/gui/mainwin.py:1201
788 msgid "Error: not supported dictionary type"
789 msgstr "Erreur: type de dictionnaire non supporte"
790
791 #: ../lib/gui/mainwin.py:1306
792 msgid ""
793 "Select dictionary format. If you can't find\n"
794 "the format of your dictionary, the register\n"
795 "system does not support it yet."
796 msgstr ""
797 "Selectionner le format de dictionnaire. Si vous ne pouvez trouver\n"
798 "le format de votre dictionnaire, le systeme d'enregistrement\n"
799 "ne le supporte pas encore."
800
801 #: ../lib/gui/mainwin.py:1311
802 msgid "Dictionary format"
803 msgstr "Format de dictionnaire"
804
805 #: ../lib/gui/mainwin.py:1328
806 msgid "Choose plugin file"
807 msgstr "Choisissez le fichier de plugin"
808
809 #: ../lib/gui/mainwin.py:1344
810 msgid "About"
811 msgstr "A propos"
812
813 #: ../lib/gui/mainwin.py:1395
814 msgid "Show word list"
815 msgstr "Afficher la liste de mot"
816
817 #: ../lib/gui/mainwin.py:1412
818 msgid "Hide word list"
819 msgstr "Cacher la liste de mot"
820
821 #: ../lib/gui/mainwin.py:1421
822 msgid "Failed to print"
823 msgstr "Echec a l'impression"
824
825 #: ../lib/gui/mainwin.py:1433
826 msgid "Page preview failed"
827 msgstr "Apercu de la page echoue"
828
829 #: ../lib/gui/miscwin.py:53
830 msgid "Error: <i>unable to show licence text</i>"
831 msgstr "Erreur: <i>incapable d'afficher le texte de la licence</i>"
832
833 #: ../lib/gui/miscwin.py:59
834 msgid "Do not accept"
835 msgstr "Ne pas accepter"
836
837 #: ../lib/gui/miscwin.py:62
838 msgid "Accept"
839 msgstr "Accepter"
840
841 #: ../lib/gui/miscwin.py:76
842 msgid "Licence Agreement"
843 msgstr "Acceptation de la licence"
844
845 #: ../lib/gui/miscwin.py:103
846 msgid ""
847 "You have directories that containt invalid dictionaries and cannot be "
848 "loaded. \n"
849 "You can try to remove these directories right now."
850 msgstr ""
851 "Vous avez des repertoires qui contiennent des dictionnaires invalides \n"
852 "et ne peuvent pas etre charges. \n"
853 "Vous pouvez essayer de retirer ces repertoires maintenant."
854
855 #: ../lib/gui/miscwin.py:143 ../lib/gui/pluginwin.py:649
856 msgid "Unable to remove"
857 msgstr "Incapable de retirer"
858
859 #: ../lib/gui/miscwin.py:144
860 msgid "Unable to remove directory \"%s\": %s"
861 msgstr "Incapable de retirer repertoire \"%s\": %s"
862
863 #: ../lib/gui/miscwin.py:152
864 msgid "Invalid Dictionaries"
865 msgstr "Dictionnaires invalides"
866
867 #: ../lib/gui/pluginwin.py:77
868 msgid "Installed"
869 msgstr "Installe"
870
871 #: ../lib/gui/pluginwin.py:81
872 msgid "Available"
873 msgstr "Disponible"
874
875 #: ../lib/gui/pluginwin.py:123
876 msgid ""
877 "Checked dictionaries are available from the menu, unchecked dictionaries \n"
878 "are not available from the menu."
879 msgstr ""
880
881 #: ../lib/gui/pluginwin.py:148
882 msgid "Install From File"
883 msgstr "Installer a partir du fichier..."
884
885 #: ../lib/gui/pluginwin.py:212
886 msgid "Update List"
887 msgstr "Mettre a jour la liste"
888
889 #: ../lib/gui/pluginwin.py:219
890 msgid "Install"
891 msgstr "Installer"
892
893 #: ../lib/gui/pluginwin.py:231
894 msgid "Name"
895 msgstr "Nom"
896
897 #: ../lib/gui/pluginwin.py:232
898 msgid "Size"
899 msgstr "Grandeur"
900
901 #: ../lib/gui/pluginwin.py:278
902 msgid "Information About Dictionary"
903 msgstr "Information a propos du dictionnaire"
904
905 #: ../lib/gui/pluginwin.py:292
906 msgid "Name: "
907 msgstr "Nom:"
908
909 #: ../lib/gui/pluginwin.py:297
910 msgid "Version: "
911 msgstr "Version:"
912
913 #: ../lib/gui/pluginwin.py:302
914 msgid "Maintainer: "
915 msgstr "Entretien:"
916
917 #: ../lib/gui/pluginwin.py:520
918 msgid "List updated"
919 msgstr "Liste mise-a-jour"
920
921 #: ../lib/gui/pluginwin.py:521
922 msgid "All your dictionaries are up to date."
923 msgstr "Tous vos dictionnares sont mis-a-jour."
924
925 #: ../lib/gui/pluginwin.py:528
926 msgid "Downloading List"
927 msgstr "Liste de telechargement"
928
929 #: ../lib/gui/pluginwin.py:563
930 #, fuzzy
931 msgid "Unable to download list from %s: %s"
932 msgstr "Incapable de telecharger la liste"
933
934 #: ../lib/gui/pluginwin.py:571
935 msgid "Unable to download list"
936 msgstr "Incapable de telecharger la liste"
937
938 #: ../lib/gui/pluginwin.py:650
939 #, fuzzy
940 msgid "Unable to remove dictionary \"%s\""
941 msgstr "Incapable de retirer repertoire \"%s\": %s"
942
943 #: ../lib/gui/pluginwin.py:691
944 msgid "Downloading %s..."
945 msgstr "Telechargement %s..."
946
947 #: ../lib/gui/pluginwin.py:748
948 msgid "Unable to download"
949 msgstr "Incapable de telecharger"
950
951 #: ../lib/gui/pluginwin.py:758
952 msgid "File is damaged"
953 msgstr "Le fichier est endommage"
954
955 #: ../lib/gui/pluginwin.py:759
956 msgid "Downloaded file is damaged and cannot be installed. Please try again."
957 msgstr ""
958 "Le fichier telecharge est endommage et ne peut pas etre installe. S.V.P "
959 "essayez a nouveau."
960
961 #: ../lib/gui/pluginwin.py:778
962 msgid ""
963 "Unable to remove old version of \"%s\". Error occured: \"<i>%s</i>\". New "
964 "version cannot be installed without removing old one."
965 msgstr ""
966
967 #: ../lib/gui/pluginwin.py:803
968 msgid "Unable to install"
969 msgstr "Incapable d'installer"
970
971 #: ../lib/gui/pluginwin.py:804
972 #, fuzzy
973 msgid "Unable to install dictionary \"%s\"."
974 msgstr "Incapable d'installer le dictionnaire"
975
976 #: ../lib/gui/prefswin.py:47
977 msgid "Default dictionary: "
978 msgstr "Dictionnaire par defaut:"
979
980 #: ../lib/gui/prefswin.py:69
981 msgid "Default encoding: "
982 msgstr "Encodage par defaut: "
983
984 #: ../lib/gui/prefswin.py:80
985 msgid "Default DICT server: "
986 msgstr "Serveur de dictionnaire par defaut:"
987
988 #: ../lib/gui/prefswin.py:86
989 msgid "Default DICT server port: "
990 msgstr "Port de serveur de dictionnaire par defaut:"
991
992 #: ../lib/gui/prefswin.py:99
993 msgid "Pronunciation"
994 msgstr ""
995
996 #: ../lib/gui/prefswin.py:107
997 msgid "System Command: "
998 msgstr ""
999
1000 #: ../lib/gui/prefswin.py:115
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Default"
1003 msgstr "Port par defaut"
1004
1005 #: ../lib/gui/prefswin.py:121
1006 msgid "Pronounce original word"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../lib/gui/prefswin.py:123
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Pronounce translation"
1012 msgstr "Changer la traduction"
1013
1014 #: ../lib/gui/prefswin.py:130
1015 msgid "Save window size on exit"
1016 msgstr "Sauvegarder la grandeur de fenetre lorsque vous quittez"
1017
1018 #: ../lib/gui/prefswin.py:134
1019 msgid "Save window position on exit"
1020 msgstr "Sauvegarder la position de fenetre lorsque vous quittez"
1021
1022 #: ../lib/gui/prefswin.py:138
1023 msgid "Save sash position on exit"
1024 msgstr "Sauvegarder la position sash lorsque vous quittez"
1025
1026 #: ../lib/gui/prefswin.py:143
1027 msgid "Take words from the clipboard by default"
1028 msgstr "Prendre les mots a partir du presse-papier par defaut"
1029
1030 #: ../lib/gui/registerwin.py:64 ../lib/gui/registerwin.py:104
1031 #: ../lib/gui/registerwin.py:150
1032 msgid "Name: %s"
1033 msgstr "Nom: %s"
1034
1035 #: ../lib/gui/registerwin.py:67 ../lib/gui/registerwin.py:105
1036 #: ../lib/gui/registerwin.py:151
1037 msgid "Path: %s"
1038 msgstr "Chemin: %s"
1039
1040 #: ../lib/gui/registerwin.py:70 ../lib/gui/registerwin.py:106
1041 #: ../lib/gui/registerwin.py:152
1042 msgid "Format: %s"
1043 msgstr "Format: %s"
1044
1045 #: ../lib/gui/registerwin.py:73 ../lib/gui/registerwin.py:107
1046 #: ../lib/gui/registerwin.py:153
1047 msgid "Encoding: %s"
1048 msgstr "Encodage: %s"
1049
1050 #: ../lib/gui/registerwin.py:80
1051 msgid "Add new..."
1052 msgstr "Ajouter nouveau..."
1053
1054 #: ../lib/gui/registerwin.py:84
1055 msgid "Remove selected"
1056 msgstr "Retirer l'element selectionne"
1057
1058 #: ../lib/gui/registerwin.py:132 ../lib/gui/registerwin.py:139
1059 msgid "Error while deleting \"%s\""
1060 msgstr "Erreur pendant la suppression\"%s\""
1061
1062 #: ../lib/installer.py:80
1063 msgid "Recognition Error"
1064 msgstr "Reconnaissance d'erreur"
1065
1066 #: ../lib/installer.py:81
1067 msgid "File %s is not supported by OpenDict"
1068 msgstr "Fichier %s n'est pas supporte par OpenDict"
1069
1070 #: ../lib/installer.py:107 ../lib/installer.py:109
1071 msgid "Installation failed"
1072 msgstr "Installation echouee"
1073
1074 #: ../lib/installer.py:121 ../lib/installer.py:307 ../lib/installer.py:315
1075 msgid "Installation Error"
1076 msgstr "Erreur d'installation"
1077
1078 #: ../lib/installer.py:123 ../lib/installer.py:127
1079 msgid "Error: Installation failed"
1080 msgstr "Erreur: Installation echouee"
1081
1082 #: ../lib/installer.py:131
1083 msgid "Dictionary installed"
1084 msgstr "Dictionnaire installe"
1085
1086 #: ../lib/installer.py:132
1087 msgid ""
1088 "Dictionary successfully installed. You can choose it from \"Dictionaries\" "
1089 "menu now."
1090 msgstr ""
1091 "Dictionnaire installe avec succes. Vous pouvez le trouver a partir du menu "
1092 "\"Dictionnaires\" maintenant."
1093
1094 #: ../lib/installer.py:142 ../lib/installer.py:217
1095 msgid "File %s does not exist"
1096 msgstr "Fichier %s n'existe pas"
1097
1098 #: ../lib/installer.py:145 ../lib/installer.py:221
1099 msgid "%s is not a file"
1100 msgstr "%s n'est pas un fichier"
1101
1102 #: ../lib/installer.py:159
1103 msgid "Dictionary \"%s\" is already installed"
1104 msgstr "Dictionnaire \"%s\" est deja installe"
1105
1106 #: ../lib/installer.py:225
1107 msgid "%s is not OpenDict dictionary plugin"
1108 msgstr "%s n'est pas le plugin du dictionnaire OpenDict"
1109
1110 #: ../lib/installer.py:232
1111 msgid "File \"%s\" is not valid ZIP file"
1112 msgstr "Fichier \"%s\" n'est pas un fichier ZIP valide"
1113
1114 #: ../lib/installer.py:237
1115 msgid "Dictionary plugin file is corrupted"
1116 msgstr "Le fichier plugin du dictionnaire est corrompu"
1117
1118 #: ../lib/installer.py:243
1119 msgid "Plugin file is empty (%s)"
1120 msgstr "Le fichier plugin est vide (%s)"
1121
1122 #: ../lib/installer.py:267
1123 msgid "Selected file is not valid OpenDict plugin"
1124 msgstr "Le fichier selectionne n'est pas un plugin OpenDict valide"
1125
1126 #: ../lib/installer.py:294 ../lib/installer.py:377
1127 msgid ""
1128 "This dictionary already installed. If you want to upgrade it, please remove "
1129 "old version first."
1130 msgstr ""
1131 "Ce dictionnaire est deja installe. Si vous voulez le mettre a jour, S.V.P "
1132 "retirer la vielle version tout d'abord."
1133
1134 #: ../lib/installer.py:308 ../lib/installer.py:316
1135 msgid ""
1136 "Installation tool for this dictionary failed to start. Please report this "
1137 "problem to developers."
1138 msgstr ""
1139 "L'outil d'installation pour ce dictionnaire a echoue a d�rrer. S.V.P "
1140 "reporter ce probleme aux developpeurs"
1141
1142 #: ../lib/installer.py:322
1143 msgid "Installation Aborted"
1144 msgstr "Installation avortee"
1145
1146 #: ../lib/installer.py:323
1147 msgid "Dictionary installation has been aborted."
1148 msgstr "L'installation du dictionnaire a ete avortee."
1149
1150 #: ../lib/installer.py:348 ../lib/installer.py:400
1151 msgid ""
1152 "Error while removing created directories after plugin installation failure. "
1153 "This may be permission or disk space error."
1154 msgstr ""
1155 "Erreur pendant la suppresion des repertoires crees apres l'echec de "
1156 "l'installation des plugin. Ceci pourrait etre une erreur de permission ou "
1157 "une erreur d'espace disque."
1158
1159 #: ../lib/installer.py:352
1160 msgid "Unable to install plugin"
1161 msgstr "Incapable d'installer les plugins "
1162
1163 #: ../lib/installer.py:369
1164 msgid "Compressed dictionary file is corrupted"
1165 msgstr "Le fichier compresse du dictionnaire est corrompu"
1166
1167 #: ../lib/installer.py:404
1168 msgid "Unable to install dictionary"
1169 msgstr "Incapable d'installer le dictionnaire"
1170
1171 #: ../lib/misc.py:35
1172 msgid "Dictionary error, please report to its author"
1173 msgstr "Erreur dictionnaire, S.V.P reportez-la a son auteur"
1174
1175 #: ../lib/misc.py:36
1176 msgid "Syntax error"
1177 msgstr "Erreur de syntaxe"
1178
1179 #: ../lib/misc.py:37
1180 msgid "You must be connected to the internet to use this dictionary"
1181 msgstr "Vous devez etre connecte a Internet pour utiliser ce dictionnaire"
1182
1183 #: ../lib/misc.py:38
1184 msgid "Time out"
1185 msgstr "Temps d'arret"
1186
1187 #: ../lib/misc.py:39
1188 msgid "Bad encoding is set for this dictionary, try another"
1189 msgstr ""
1190 "Un mauvais encodement est initialis�our ce dictionnaire, essayez-en un "
1191 "autre"
1192
1193 #: ../lib/misc.py:46
1194 msgid "Unicode (UTF-8)"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../lib/misc.py:47
1198 msgid "Western (ISO-8859-1)"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../lib/misc.py:48
1202 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../lib/misc.py:49
1206 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../lib/misc.py:50
1210 msgid "South European (ISO-8859-3)"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../lib/misc.py:51
1214 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../lib/misc.py:52
1218 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../lib/misc.py:53
1222 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../lib/misc.py:54
1226 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../lib/util.py:234
1230 msgid "Downloading... %d%%"
1231 msgstr "Telechargement... %d%%"
1232
1233 #: ../opendict.py:115
1234 msgid "wxPython Version Error"
1235 msgstr "wxPython version erreur"
1236
1237 #: ../opendict.py:116
1238 msgid ""
1239 "wxPython %s is installed on this system.\n"
1240 "\n"
1241 "OpenDict %s requires wxPython 2.6 to run smoothly.\n"
1242 "\n"
1243 "You can find wxPython 2.6 at http://www.wxpython.org or you can install it "
1244 "using your system package manager."
1245 msgstr ""
1246
1247 #~ msgid "&License"
1248 #~ msgstr "&Licence"
1249
1250 #~ msgid "Edit Dictionaries"
1251 #~ msgstr "Taisyti �odynus"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.